Usage examples of "Шери Блэр" in Russian with translation to German

<>
Она была благодарна "Шери Блэр и ее фонду за ту награду и возможность поехать в Лондон осенью 2004 года. Sie war Cherie Blair und ihrer Stiftung dankbar für den Preis und die Möglichkeit, im Herbst 2004 nach London zu reisen.
Мы, в самом деле, должны поблагодарить Клинтон (подавленную и погруженную в себя во время всех этих событий) и Шери Блэр за то, что они расчистили культурные наносы. Wir müssen Clinton (so schwierig und selbstbezogen ihre Reise durch diese Themen auch war) und Cherie Blair dafür danken, diesen kulturellen Schlamm beiseite geräumt zu haben.
Дамира позже привезли в Лондон (ныне несуществующая газета News of the World), где его наградили как Защитника детей от фонда Barnardo's премьер Тони Блэр и его жена Шери. Damir wurde später nach London geflogen (von der inzwischen aufgelösten Zeitung News of the World), um vom damaligen Premier Tony Blair und seiner Frau Cherie den Titel eines Barnardo's Children's Champion zu erhalten.
C тех пор, как этот зануда Джейсон Блэр у нас все разрушил. Seitdem dieser Idiot Jayson Blair es uns allen verdorben hat.
Мне бы хотелось позвонить Шери и просто самой ей сказать, что 10 лет прошло, но я все еще помню встречу с ней и ее мужем в Лондоне и как они помогли Дамиру и мне. Ich wünschte, ich könnte Cherie anrufen und ihr einfach selbst sagen, dass 10 Jahre vergangen sind, aber ich mich immer noch an das Treffen mir ihr und ihrem Mann in London erinnern, und wie das Damir und mir geholfen hat.
Тони Блэр сказал, что он воспользуется шансом на возвращение в качестве премьер-министра Великобритании, но признает, что возвращение маловероятно. Tony Blair erklärte, er würde die Chance zu einer Rückkehr als britischer Premierminister nutzen - räumt aber ein, dass ein Comeback unwahrscheinlich sei.
Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал: Auf die Frage, ob er gerne in das Amt des Premierministers zurückkehren würde, wurde Blair vom Evening Standard aus London mit den Worten zitiert:
С момента ухода в отставку в июне 2007 года, после десяти лет на посту лидера, Блэр в значительной степени избегал обсуждения британской политики, ограничивая большинство своих комментариев иностранными делами и своей ролью посла в четверке ближневосточных миротворцев. Seit seinem Rücktritt im Juni 2007 nach einem Jahrzehnt als Staatschef hat Blair es weitgehend vermieden, sich zu britischer Politik zu äußern, und seine Kommentare meistens auf die Außenpolitik und seine Rolle als Gesandter des Quartetts der Friedensstifter im Nahen Osten beschränkt.
Как и Тони Блэр, Тэтчер на протяжении долгого времени являлась британским продуктом, более привлекательным для экспортных рынков, нежели для внутреннего. Wie Tony Blair ist auch Thatcher seit langem ein britisches Produkt, das sich auf den Exportmärkten besser verkaufte als zu Hause.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах. Tony Blair hat einen bemerkenswerten dritten Wahlsieg in Folge erreicht.
Критично, но неизбежно, они не договорились, когда или при каких обстоятельствах Блэр выполнит свою часть сделки. Entscheidend, jedoch nicht zu vermeiden war, dass sie sich nicht darauf einigten, wann oder unter welchen Umständen Blair seinen Teil der Abmachung erfüllen würde.
В недавнем интервью, на вопрос о ядре его внешней политики Блэр ответил двумя словами: Vor kurzem antwortete er in einem Interview auf die Frage nach dem Kern seiner Außenpolitik mit zwei Wörtern:
Ставя либеральный интервенционизм в основе своей внешней политики, Тони Блэр сделал его радиоактивным и обреченным на политическую неудачу делом, по крайней мере, на целое поколение. Indem Tony Blair den liberalen Interventionismus ins Zentrum seiner Außenpolitik rückte, hat er ihn zu einem gefährlichen Thema gemacht - ein politischer Blindgänger für mindestens eine Generation.
Несомненно, президент Джордж Буш и премьер-министр Тони Блэр, принимая решение о начале упреждающей войны, полагали, что у Саддама Хусейна либо было такое оружие, либо имелись средства для его производства. Als die Entscheidung für einen Präventivkrieg fiel, glaubten Präsident George W. Bush und Premierminister Tony Blair zweifellos, dass Saddam Hussein entweder über solche Waffen oder zumindest über die zu deren Produktion erforderlichen Mittel verfügte.
Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений. Als Blair Neuwahlen ausschrieb, wurde der Sieg als selbstverständlich betrachtet.
В тоже самое время Блэр не будет просто выполнять приказы США. Blair wird allerdings nicht Befehlsempfänger der USA sein.
На обвинение в том, что эта идея фактически является старомодным либеральным империализмом, обновленным в рамках мира пост-холодной войны, Блэр последовательно отвечал, что в Косове, Сьерра-Леоне и Ираке он призывал к войнам "справедливой оценки, а не интересов". Auf den Vorwurf, dass diese Vorstellung im Grunde altmodischer, liberaler Imperialismus sei, der für die Welt nach dem Kalten Krieg aktualisiert wurde, hat Blair stets erwidert, dass die von ihm geforderten Kriege im Kosovo, in Sierra Leone und im Irak für "Werte und nicht für Interessen" geführt wurden.
Блэр считает, что Британии следует присоединиться к зоне евро, потому что, по его собственному выражению, он хочет, чтобы Британия вошла "в самое сердце Европы". Blair glaubt nämlich, dass Großbritannien dem Euro beitreten soll, weil er Großbritannien ,,im Herzen Europas" sehen will, wie er es formuliert.
Например, премьер-министр Тони Блэр, которому вскоре также предстоят выборы, разыгрывает карту личности и говорит о политических принципах, но он представляет прежде всего систему ценностей среднего класса. Zum Beispiel setzt der englische Premierminister Tony Blair, der als nächster großer Führer vor einer Wahl steht, auf die Karte "Persönlichkeit" und spricht von Politik, aber er vertritt vor allem ein Gefüge von Werten der Mittelklasse.
Когда Блэр появляется в парламенте для участия в традиционном еженедельном "времени вопросов премьер - министру", члены его собственной Лейбористской партии забрасывают его вопросами и демонстрируют открытое несогласие с проводимой им политикой. Wenn sich Blair der wöchentlichen Fragestunde des Premierministers im britischen Parlament stellt, wird er von seinen eigenen Parteifreunden aus der Labor Party in die Zange genommen und mit feindseligen Fragen eingedeckt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!