Beispiele für die Verwendung von "автоматизации" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 automatisierung5 automation1 andere Übersetzungen2
Наша компания работает в области автоматизации и нам интересны очень лёгкие конструкции, потому что это очень энергоэффективно. Unser Unternehmensgegenstand ist die Automation und wir produzieren gern sehr leichte Bauelemente, denn das ist energieeffizient.
Автоматизация позволяет нам сделать это разделение. Und die Automatisierung erlaubt es uns diese Unterscheidung zu machen.
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм. Und die Automatisierung bietet uns dieses Werkzeug.
Но автоматизация автомобилей позволила добиться разделения, и сейчас вождение совершенно отделено от проектирования автомобиля и от его обслуживания. Aber die Automatisierung in Autos erlaubte es, diese Dinge zu trennen, so ist das Fahren heute etwas anderes, als das Bauen eines Autos und das Erlernen seiner Wartung.
Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе. Diese Erfindung wird den globalen Energieverbrauch reduzieren durch Fernsteuerung und Automatisierung jeder Steckdose in jedem Heim und jedem Unternehmen.
Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. Automatisierung erlaubt also diese Trennung und erlaubt auch - im Falle des Autofahrens, und ich glaube auch in der Zukunft der Mathematik - einen demokratischen Zugang.
Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству. Wir benutzen dazu einen hochautomatisierten Prozess, um diesen Kunststoff zu sortieren, nicht nur nach Art, aber auch nach Qualität.
И низкие процентные ставки будут стимулировать фирмы, которые действительно делают инвестиции, приобретать в качестве основного капитала машины высокой степени автоматизации, обеспечивая, тем самым, что, когда придет восстановление, оно будет относительно безработным. Und die niedrigen Zinsen werden Unternehmen, die tatsächlich investieren, dazu verleiten, ihr Geld für Anlagevermögen wie hochgradig automatisierte Maschinen auszugeben, was gewährleistet, dass der Aufschwung, wenn er dann irgendwann einsetzt, relativ wenig Arbeitsplätze schaffen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.