Verwendungsbeispiele von "активов" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle407 aktiva18 andere Übersetzungen389
хранить больше активов в банках. mehr Eigenkapital in die Banken zu pumpen.
Она также вернула дефицит активов: Sie brachte zudem jenen seltensten aller Aktivposten zurück:
Трудно с уверенностью определить пузыри активов. Blasen bei den Anlagewerten seien nur schwer mit Sicherheit zu ermitteln.
ценности активов не будут незаконно занижены; Anlagewerte würden nicht übermäßig an Wert verlieren;
Принесет ли пользу оценка государством этих активов? Wird die Regierung erfolgreicher dabei sein, diese Vermögenswerte zu taxieren?
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей). Arme Menschen sitzen in einer Falle aus spärlichen Besitztümern (oder Fähigkeiten) fest.
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов? Sind niedrige Zinssätze ein Garant hohe Vermögenspreise?
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов. Finanzblasen bilden sich überall dort, wo liquide Vermögensmärkte bestehen.
А когда число активов сокращается, цены на них также растут. Und wenn weniger Vermögenswerte zu haben sind, steigen ihre Preise auch.
Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги. Der Ankauf von Vermögenswerten hat keine bilanziellen Auswirkungen, weil Vermögenswerte Geld ersetzen.
Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов: Das wichtigste Ergebnis des monetären Impulses war eine Preissteigerung bei Vermögenswerten:
Последние события не усилили роль США как поставщика высококачественных активов. Die jüngsten Ereignisse haben den Status der USA als Anbieter hochwertiger Anlagen nicht verbessert.
Эта динамика схожа с пузырями активов, однако является более стремительной. Diese Dynamik ähnelt der einer Spekulationsblase, wenn auch in ungleich schnellerem Tempo.
Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов. Dies mag zugleich erklären, warum die Märkte für bestimmte Vermögenswerte ausgetrocknet sind.
Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах. Die zweite Gefahr rührt von hohen Vermögenswerten innerhalb der großen Industrienationen her.
Когда процентные ставки падают, можно предсказать обратный эффект на цены активов. Wenn die Zinsen fallen, so ist mit einem gegenteiligen Effekt zu rechnen.
Это подняло ставки процента для долга развивающихся стран как класса активов. Das wiederum trieb die Zinssätze für die Verschuldung dieser Länder in die Höhe, als handele es sich um Vermögenswerte.
Сейчас подтверждённые безнадёжные кредиты составляют немногим более 1% от стоимости активов. Inzwischen machen die gemeldeten notleidenden Kredite nur noch gut 1% der Vermögenswerte aus.
Эти регионы более чем компенсировали уменьшение природного капитала аккумулированием других капитальных активов. Die letztgenannten Regionen haben die Abnahme ihres Naturkapitals durch Anhäufung anderer Vermögenswerte mehr als ausgleichen können.
Таким образом, "плохой" банк, спонсируемый государством для частных активов, является неудачной идеей. Eine von der Regierung gesponserte Bad Bank für private Wertpapiere ist also gar keine gute Idee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!