Verwendungsbeispiele von "антипатия" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Антипатия в сторону Запада, особенно среди молодежи, углубляется с ростом коррупции. Besonders unter jungen Leuten herrscht eine gewisse Antipathie gegenüber dem Westen, die zunimmt je mehr die Korruption sich ausbreitet.
Но она не сработала, и уже длительное время народная антипатия к банкам сохраняется на таком высоком уровне. Aber sie hat ja nicht funktioniert und es ist schon sehr lange her, dass die Abneigung der Menschen gegen die Banken derartige Ausnahme angenommen hat.
Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества. Diese Aversion gegen soziale Werte scheint seltsam gegenüber der Explosion an ehrenamtlichen Programmen.
И тут беспомощный Запад - разрывающийся между своей демократической риторикой и антипатией к исламистам - приложил свою руку. Der schwache Westen - hin- und hergerissen zwischen einer demokratischen Rhetorik und seiner Antipathie für die Islamisten - hat seine Karten auf den Tisch gelegt.
Таким образом, опасности, таящиеся в общественных антипатиях, могут быть сдержаны. Auf diese Weise werden die Gefahren durch die Abneigungen der Menschen eingedämmt.
Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть. Ich büßte dafür, daß ich diese Antipathie empfand, oder weil ich wünschte, Herr Y möge verschwinden.
Немногие считают правителей Китая даже отдаленно дружественными, и эта растущая антипатия по отношению к материку предоставляет смелым политикам возможность маневрировать. Nur wenige meinen, dass ihnen die chinesische Führung auch nur im Entferntesten freundlich gesinnt sei, und aus dieser zunehmenden Ablehnungshaltung gegenüber dem Festland ergeben sich Handlungsspielräume für risikobereite Politiker.
Во-первых, антипатия к доверию и рискам является непостоянной, могут иметь место вспышки восстановившейся волантильности, в том случае если макроэкономические и финансовые показатели удивят своими низкими показателями, а они реально могут это сделать в случае, если оздоровление мировой экономики (на которое так уповают многие люди) не наступит в ближайшее время. Erstens sind Vertrauen und Risikoaversion labil und es könnte zu Perioden erneuter Volatilität kommen, wenn makroökonomische und finanzielle Daten wider Erwarten schlecht ausfallen - wie es passieren könnte, wenn eine kurzfristige und robuste globale Erholung (die viele erwarten) doch nicht eintritt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!