Beispiele für die Verwendung von "баланс" im Russischen mit Übersetzung "gleichgewicht"

<>
Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс. Und man kann Vitalparameter, Aktivität, Gleichgewicht überprüfen.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. Die Art, wie wir gewachsen sind, hat es uns einfacher gemacht, ein Gleichgewicht zu finden.
Баланс женской и мужской энергии имеет важное значение. Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig.
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс. Und wir entscheiden uns fortwährend bewusst dazu, dieses Gleichgewicht zu erreichen.
Только саморегулирующийся механизм истинной демократии может обеспечить правильный баланс. Nur die Selbstkorrekturmechanismen der wirklich demokratischen Regierungen können das richtige Gleichgewicht gewährleisten.
Как можно найти баланс между работой и личной жизнью? Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?
Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом. Normale Wissenschaft ist ein gutes Gleichgewicht aus Theorie und Experimenten.
Конечно, всегда есть хрупкий баланс между общепринятыми взглядами и индивидуальными свободами. Es herrscht, so viel ist klar, immer ein empfindliches Gleichgewicht zwischen allgemein verbreiteten Ansichten und individuellen Freiheiten.
Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью. Es ist an der Zeit, das Gleichgewicht wiederherzustellen, sonst wird Soros' düstere Prognose noch Wirklichkeit.
Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад. Zwar ist das Gleichgewicht der Kräfte sicherlich nicht das, was es vor zwei Jahren war.
Но если вы положите что-нибудь на её вершину, это нарушит баланс. Wenn man aber etwas darauf stellt gerät es aus dem Gleichgewicht.
Безопасность опиралась на баланс страха, что выражалось в осознании гарантированного взаимного уничтожения. Sicherheit beruhte auf einem Gleichgewicht der Angst, was sich in dem Konzept der Gegenseitig zugesicherten Vernichtung niederschlug.
Баланс между импортом и экспортом энергоресурсов является лишь первым приближением к независимости. Ein Gleichgewicht zwischen Energieimporten und -exporten ist nur eine erste Annäherung an energiewirtschaftliche Unabhängigkeit.
необходимость перекалибровки отношений с Китаем таким образом, чтобы восстановить баланс в двусторонней торговле. Die Notwendigkeit die Beziehungen mit China in einer Art und Weise neu abzustimmen, die den bilateralen Handel wieder ins Gleichgewicht bringt.
Но прибыли, делающие фондовый рынок США столь привлекательным, отражают тщательно просчитанный политический баланс. Doch die Gewinne, die die amerikanischen Börsenmärkte so attraktiv sein lassen, sind Ausdruck eines empfindlichen politischen Gleichgewichts.
Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий. Um beurteilen zu können, ob wirtschaftliche Interdependenz Macht erzeugt, muss man sich das Gleichgewicht der bestehenden Asymmetrien ansehen.
То есть, когда рыба контролирует популяцию морских ежей, в океане был восстановлен естественный баланс. Als also die Fische die Seeigel Population kontrollierten fand der Ozean zu seinem natürlichen Gleichgewicht zurück.
Но ставки особенно высоки в Нигерии, где Яр-Адуа олицетворяет собой тонкий политический баланс страны. Aber in Nigeria steht viel auf dem Spiel, da Yar'Adua das heikle politische Gleichgewicht des Landes verkörpert.
как управлять глобальной экономикой, в которой баланс между развитыми и развивающимися странами смещается с большой скоростью. Wie ist eine Weltwirtschaft zu steuern, in der sich das Gleichgewicht zwischen Industrie- und Schwellenländern mit hoher Geschwindigkeit verlagert?
Умные политики осознали, что баланс политической выгоды и политических издержек кардинально изменился, и поспешили изменить курс. Clevere Politiker erkannten, dass sich das Gleichgewicht von politischen Kosten und Nutzen dramatisch verändert hatte und legten umgehend eine andere Gangart ein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!