Usage examples of "бомбы" in Russian with translation to German

<>
Машины, бомбы и изменение климата Autos, Bomben und der Klimawandel
они надеялись сделать чистые бомбы. sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen.
Его последнее слово произвело эффект разорвавшейся бомбы: In seinem Schlussplädoyer ließ er eine Bombe platzen:
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. Dabei sind es nicht allein die Bomben, die zur allgemeinen Unsicherheit in unserem Leben beitragen.
Когда разработчики бомбы уходили домой, ему разрешали остаться. Es war ihm gestattet, weiter zu arbeiten, wenn die Leute, die an der Bombe arbeiteten, nach Hause gingen.
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом. Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität.
Таким образом, в этом заключается мой план "сбрасывания бомбы". Das ist also mein Plan zur Entsorgung der Bombe.
Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев. Die Äußerung schlug ein wie eine Bombe und verursachte eine Explosion von Kommentaren.
Это бомбы мощностью в 5 килотонн, размером с небольшой Фольксваген. Das sind Bomben mit 5 Kilotonnen Sprengkraft, etwa in der Größe kleiner Volkswagen.
При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан. Mit amerikanischer Rückendeckung hagelte es daraufhin Bomben und Raketen auf den Libanon.
"Знаете, что люди, верящие в свои идеалы, носят с собой бомбы?" "Kennen Sie diese Typen, die wirklich an das glauben, an was sie glauben, und deshalb Bomben tragen?"
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону. Denn eine Atommacht Iran würde einem unkontrollierten Wettlauf um die Bombe in der Region Tür und Tor öffnen.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы. Auch das CO2 kann uns umbringen, aber nicht so schnell wie Bomben.
Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её. Da er nicht über die nötigen Produktionsanlagen verfügte, wollte Gaddafi die Bombe kaufen.
До появления этого прицела, бомбы обычно падали в миле или больше от цели. "Bevor es das Bombenzielgerät gab, verfehlten Bomben regelmäßig ihr Ziel um 1,5 Kilometer oder mehr."
Тот факт, что шальные бомбы или ракеты убивают несколько гражданских жителей, не считается военным преступлением. Es ist kein Kriegsverbrechen, wenn fehlgeleitete Bomben oder Raketen einige Zivilisten töten.
взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати. Eine Bombe, die 25 Todesopfer fordert, scheint kaum mehr berichtenswert.
и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб: Es war von Neumann, der sagte, dass er nach der Bombe an etwas viel Wichtigerem als an Bomben arbeite:
Бомбы, сбрасываемые на иностранных диктаторов или на их систему безопасности, практически неизбежно убивают людей, далёких от коридоров власти. Bomben auf ausländische Diktatoren oder deren Sicherheitsapparate führen fast zwangsläufig zum Tod von Menschen, die sich weit außerhalb der Machtzirkel befinden.
Военно-морские силы США, несомненно, имели право защищаться, если бы могли, до того, как были сброшены первые бомбы. Die Navy der Vereinigten Staaten hatte sicher jedes Recht sich zu verteidigen, bevor die Bomben fielen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!