Beispiele für die Verwendung von "в процессе" im Russischen

<>
В процессе он подорвал репутацию России как надежного поставщика природного газа. Im Laufe der Ereignisse beschädigte er Russlands Reputation als verlässlicher Erdgaslieferant.
Это политика, которую направляет скорее голова, а не сердце, но в процессе ее осуществления Индия теряет немного своей души. Diese Politik ist mehr vom Kopf als vom Herzen geleitet, aber im Laufe der Entwicklungen verliert Indien ein klein wenig seiner Seele.
Что-то случилось в процессе - Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert.
в процессе написания моих произведений? in schriftlicher Form mit diesen Dinge habe?
Итак, чему мы научились в процессе? Was haben wir also daraus gelernt?
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess.
Еще большие катастрофы в процессе зарождения. Da entstehen weitere Katastrophen.
Вот как выглядит война в процессе. So sehen Kriege aus wenn sie andauern.
Нет простого пути в процессе излечения. Im Heilungsprozess gibt es keine einfachen Abkürzungen.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. Syrien fällt inzwischen immer schneller auseinander.
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Eine "virtuelle Zivilgesellschaft" ist im Entstehen.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Aber, noch einmal, wir befinden uns inmitten einer massiven Veränderung.
что-то было утрачено в процессе перевода. Während der Übersetzung waren einige Dinge verloren gegangen.
И сейчас мы в процессе создания фонда. Wir sind gerade dabei den vollen Stiftungsbetrag einzuholen.
И в процессе они используют весь кислород. Und bei diesem Prozess verbrauchen sie den ganzen Sauerstoff.
Они позволили себе несколько ошибок в процессе. Auf dem Weg zur richtigen Lösung passierten einige Fehler.
как в процессе приготовления получить желаемый результат. Durch Kochen können wir es zubereiten.
и в процессе они получили массу удовольствия. Sie haben sich dabei hervorragend unterhalten.
и в процессе разграбления нашли массу документов. Und dabei fanden sie eine Menge Akten.
Мы были в процессе рождения нашего первенца. Wir brachten gerade unser erstes Kind auf die Welt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.