Beispiele für die Verwendung von "ванна для верхних конечностей" im Russischen

<>
У пострадавшего переломы верхних конечностей Der Verschüttete hat Brüche der oberen Extremitäten
Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей. Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Ванна: Das Badezimmer:
Я ездил туда, чтобы посмотреть долгосрочный полёт воздушного шара, который поднимает телескопы и измерительные приборы до верхних слоев атмосферы, до верхней части стратосферы, на 40 км вверх. Ich war dort, um etwas, das man Langzeit-Ballonflug nennt, zu sehen, der im Grunde Teleskope und Instrumente befördert, den ganzen Weg in die obere Atmosphäre, die obere Stratosphäre, 40 km hoch.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики. Ein 14jähriges Kind bekommt in der Schule, diese Version des Satzes von Pythagoras, die wirklich sehr spitzfindig und interessant ist, aber eigentlich keine gute Herangehensweise an Mathematik.
Он президент Международного общества спасения конечностей, и я не слышал худшего эвфемизма. Er ist President der Internationalen Vereinigung für Gliederrettung, was der am wenigsten euphemistische Name ist, den ich je gehört habe.
Это двухместная ванна. Es ist eine 2-Personen-Badewanne.
Они увидели, что сильнейшая эрозия почв и оползни случаются тогда, когда на верхних участках холмов вырубаются деревья. Sie begannen zu verstehen, dass, als man die oberen Bereiche der Berge abholzte, es schreckliche Bodenerosion und Schlammlawinen zu Folge hatte.
Затем мешаю, пока сахар полностью не растворится, а потом наливаю в ванночку для роста. Wir rühren es, bis er vollständig gelöst ist, und gießen es in ein Wachstumsbecken.
Я знал, что это кровь перенаправляется - происходит отток крови от конечностей ради подачи кислорода в жизненно важные органы. Ich wusste, dass das Blut-Shunten war, wenn das Blut sich aus den Extremitäten zurückzieht, um deine lebensnotwendigen Organe mit Sauerstoff zu versorgen.
Мне не нужна горячая ванна. Ich brauche kein heißes Bad.
Можете в Гугл посмотреть, это инфекция не горла, а верхних дыхательных путей, которая может вызвать закрытие дыхательных путей. Sie können das googlen, aber es ist keine Infektion des Rachens sondern der oberen Atemwege und verursacht den Verschluss der Atemwege.
И главное то, что мотоцикл специально разрабатывали так чтобы вызывать ощущения того, что это экотехнология, полезная для вас, светлая и что все это часть будущего. Das Tolle ist, dieses Motorrad wurde so gestaltet, um den Effekt hervorzurufen, dass es grüne Technologie sei und gut für einen, und es ist leicht und alles in allem ein Teil der Zukunft.
Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения. Dies ist Aimee Mullins, sie hat ihre unteren Gliedmaßen als junges Mädchen verloren, und Hugh Herr, Professor am MIT, der seine Gliedmaßen durch einen Kletterunfall verloren hat.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. Die neue Gebühr gilt für Handgepäck im Gepäckfach über dem Sitz, kleine Taschen unter dem Sitz sind weiterhin kostenlos.
Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения. Sie benutzen die Biolumineszenz, um Geschlechtspartner anzulocken, Beute zu ködern und zur Verständigung.
Те, кто не лишился конечностей, но кого, к примеру, парализовало, могут воспользоваться такими носимыми экзоскелетами. Falls sie nicht eine Gliedmaße verloren haben, aber einen Schlaganfall hatten, können sie trotzdem diese Art von erweiterten Gliedmaßen tragen.
Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее. Es gehe um die treuesten Kunden von Frontier, die deutlich zum Ausdruck gebracht hätten, dass es immer schwerer werde, Platz im Fach über dem Sitz zu finden.
И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех. Also gibt es Spiele wie "Brain Age" für die Nintendo DS, ein Riesenhit.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей. Wir versuchen diese Frage zu beantworten, indem wir uns ein weiteres sonderbares Syndrom ansehen - Phantom-Gliedmaßen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.