Ejemplos de uso de "вновь" en ruso con traducción al alemán

<>
Она хочет встретить его вновь. Sie will ihn wieder treffen.
И вновь наши представления об индивидах как экономических существах были опровергнуты. Und abermals wird unser Verständnis von Individuen als wirtschaftliche Wesen auf den Kopf gestellt.
Затем, в 1934 году, недовольство растущей коррупцией вынудило Кальеса найти "честного идеалиста" на пост президента, молодого человека, который сражался за него в начале революции, которого, как ему казалось, он мог держать под контролем, и который в то же время помог бы правительству вновь завоевать популярность. Dann, im Jahre 1934, veranlasste der Unmut über die zunehmende Korruption Calles dazu, einen "ehrlichen Idealisten" als Präsendenten auszuwählen - einen jungen Mann, der zu Beginn der Revolution für ihn gekämpft hatte und von dem er dachte, dass er ihn unter Kontrolle halten und mit seiner Hilfe der Regierung zu neuerlicher Popularität verhelfen könne.
и вновь становятся полноценными членами общества. Damit sind sie wieder nützliche Mitglieder der Gesellschaft.
И вновь мы не знаем наверняка, но мы можем быть вполне уверены в том, в этом была задействована какая-то форма символической коммуникации. Abermals können wir es nicht wissen, jedoch können wir sehr sicher sein, dass eine Form der symbolischen Kommunikation beteiligt gewesen sein muss.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения. Die amerikanischen Haushalte sparen wieder.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. Und wieder sitzen Zivilgesellschaften dem Establishment im Nacken.
И вновь перед нами множество возможностей: Und das ist wieder ein Spektrum:
Теперь вновь пришло время "большой двадцатки". Die Zeit der G20 ist, wieder, gekommen.
После войны я вновь встретился с дядей. Nach dem Krieg sah ich einen Onkel von mir wieder.
А потом они вновь соединились - как гармошка. Und dann vereinigten sich die sechs Männer wieder, wie eine Ziehharmonika.
Им будет очень тяжело вновь вернуться к работе. Es wird sehr schwer für sie sein, sich wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern.
С такой ценой мы сможем вновь потеснить конкурентов Mit diesem Preis können wir den Wettbewerb wieder zurückdrängen
Мы обратимся к Вам вновь как можно раньше Wir werden uns so früh wie möglich wieder an Sie wenden
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть? Wie wird er mit dieser wieder gewonnenen Macht umgehen?
Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном. Der Republikaner Alan Greenspan wurde von Bill Clinton zwei Mal wieder ernannt.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. Den Taliban darf es nicht gelingen, das Land wieder in frühere Zeiten zurückzubomben.
Как и рецессивные гены, они иногда внезапно вновь проявляются. Wie rezessive Gene treten sie hin und wieder plötzlich an die Oberfläche.
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение. Irgendwann wird die Weltwirtschaft wieder zügig expandieren.
Нам бы хотелось вскоре вновь увидеть Вас на борту Gerne möchten wir Sie bald wieder an Bord begrüßen
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.