Beispiele für die Verwendung von "врача" im Russischen
Я медленно терял в весе, но в этом я как раз следовал совету врача.
Ich hatte langsam an Gewicht verloren, aber schliesslich hatte der Doktor mir aufgetragen, das zu tun.
У меня был друг, инженер, и три врача - Абхишек присоединился к нашей команде - и мы хотели решить проблему.
Ich gewann einen meiner Freunde, ein Ingenieur, und drei weitere Doktoren - Abhishek kam zum Team - und wir wollten das Problem lösen.
Кстати, Хили - отличная фамилия для врача.
Und so nebenbei, Healey, großartiger Name für einen Arzt.
Я их небрежно сбросила на кресло врача
Ich habe sie beiläufig über den Stuhl im Büro des Arztes gehangen.
"Я спросил своего врача "Сколько у меня времени?"
"Ich fragte meinen Arzt "wie lange habe ich noch?"
За вами заедут, мы известим вашего врача об этом.
Sie werden abgeholt und wir erzählen alles Ihrem Arzt.
Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.
Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.
У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
Ärzte haben normalerweise drei bis sechs Minuten für ihre Patienten.
Высшее образование, профессия врача или адвоката, сегодня не являются показателями успеха.
Einen Abschluss als Arzt oder Anwalt zu machen, ist nicht länger ein Zeichen für Erfolg.
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом.
Wir verlieren ein transformierendes, transzendentes Ritual, das meiner Meinung nach das Herz der Beziehung zwischen Patient und Arzt ausmacht.
Получив образование врача в Аргентине, он хотел не спасать жизни, а уничтожать их.
In Argentinien zum Arzt ausgebildet, entschied er sich dafür, Leben nicht zu retten, sondern zu beenden.
"Меня словно оглушили", - вспоминает он тот трудный, несмотря на весь такт врача, момент.
"Es war, als ob eine Bombe einschlug", sagt er über den Moment, in dem er die Diagnose erhielt, die der Arzt ohne erkennbaren Erfolg "abzuschwächen versuchte".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung