Exemplos de uso de "встречена" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos253
                            
                            
                                
                                    treffen201
                                
                            
                            
                                
                                    begegnen28
                                
                            
                            
                                
                                    empfangen10
                                
                            
                            
                                
                                    begegnet3
                                
                            
                            
                                
                                    antreffen2
                                
                            
                            
                                
                                    entgegen kommen1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções8
                                
                            
                
                
                
        Когда имя Вулфовица было впервые упомянуто в качестве кандидата на пост руководителя главного банка развития в мире, идея о том, что архитектор провала Америки в Ираке будет столь вознагражден, была встречена скептицизмом.
        Als Wolfowitz zum ersten Mal als Kandidat für die Führung der bedeutendsten Entwicklungsbank der Welt genannt wurde, begegnete man der Vorstellung mit Ungläubigkeit., dass der Architekt des amerikanischen Scheiterns im Irak auf diese Art und Weise belohnt werden würde.
    
    
    
    
        В гостинице вас встретят представители администрации
        Im Hotel werden Sie von den Angehörigen der Verwaltung empfangen
    
    
        Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать.
        Mit einem Wort, dieser Mann erwies sich als ein vollkommenes Beispiel männlicher Schönheit, wie ich sie nie zuvor angetroffen hatte.
    
    
        Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
        Einfach ausgedrückt, die Regierung muss den Menschen auf halbem Wege entgegenkommen.
    
    
    
    
        по одежде встречают, по уму провожают.
        man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
    
    
        В Яффо можно встретить молодоженов, приезжающих со всего Израиля и даже других стран на фотосессии.
        In Jaffa können Sie neuvermählte Paare aus ganz Israel und sogar anderen Ländern bei Fototerminen antreffen.
    
    
    
    
        Встречают по одёжке, а провожают по уму.
        Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entläßt ihn nach dem Verstand.
    
    
    
    
    
    
    
        Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
        Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
    
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    