Exemples d’usage de "выжил" en russe avec traduction en allemand

<>
Я выжил и многое узнал. Ich überlebte und machte Erfahrungen.
Что интересно - и удивительно он выжил. Bemerkenswerterweise - nein, auf wundersame Weise - überlebte er.
Никто не выжил в авиакатастрофе. Niemand überlebte den Flugzeugabsturz.
Но вирус национализма выжил и преумножился. Aber das Virus des Nationalismus hat überlebt und sich vermehrt.
Мальчик, который выжил, несмотря на то, что находился у ног террориста-убийцы Der Junge, der überlebte, obwohl er zu Füßen eines mörderischen Terroristen gefangen war
они хотят, чтобы основной государственный аппарат Египта выжил, чтобы рычаги власти не попали в неправильные руки. Sie wollen, dass das Grundgerüst des ägyptischen Staatsapparats überlebt, sodass die Machthebel nicht in die falschen Hände geraten.
Врач из Бразилии сказал, что он никогда не видел, чтобы кто-либо выжил после разрыва сонной артерии. Ein Arzt aus Brasilien sagte, er habe noch niemanden gesehen, der einen Riss der Halsschlagader überlebt habe.
Сейчас, тем не менее, саудовская королевская семья имеет принца, которого рассматривают как смелого героя за то, что он выжил при попытке убийства в тот момент, когда он с чувством великодушия протягивал свою руку нераскаявшемуся фанатику. Das saudische Königshaus jedoch verfügt momentan über einen Prinzen, der als mutiger Held gilt, weil einen Mordanschlag überlebte, als er einem unbußfertigen Fanatiker großzügig die Hand der Versöhnung reichte.
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. Es geht nicht nur darum zu überleben.
НАТО выжила, потому что изменилась. Die NATO hat überlebt, weil sie sich gewandelt hat.
Только лучшие из них выживают. nur die Besten können Überleben.
Она делится, она соревнуется, она выживает. Nun, sie teilt sich, sie konkurriert mit anderen, sie überlebt.
Гибнут не все, некоторые выживают. Nicht alle sterben, einige überleben.
Он почти не выживает в окружающей среде. In der Umwelt überlebt es so gut wie gar nicht.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Eine wird aussterben, damit die andere überleben kann.
Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий. Biologie ist Krieg, in dem nur der Stärkste überlebt.
"Потому что они хотят выжить." "Nun, weil sie überleben wollen."
У него был ряд довольно сложных моделей для выживания. Er hatte einige sehr komplizierte Modelle wie man überlebt.
Чтобы выжить, нужно было работать. Damit er überleben konnte, war es nötig, dass er arbeiete.
Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку. Meine Großmutter überlebte und heiratete meinen Großvater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !