Exemples d’usage de "годом" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous11922 jahr11886 autres traductions36
2010 год будет критическим годом. 2010 wird dabei ein entscheidendes Jahr.
2008 год будет годом Китая. 2008 wird das Jahr Chinas.
Население этого города уменьшается с каждым годом. Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
С наступающим Новым Годом и Рождеством Христовым! Frohes neues Jahr und frohe Weihnachten!
Мой потерянный год был моим юбилейным годом. Mein verlorenes Jahr war mein Jubiläumsjahr.
Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы. Dieses Problem wird mit jedem Jahr größer.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 war ein Jahr großer technologischer Fortschritte im Westen.
У меня дома это время называют потерянным годом. Es war, wie wir bei uns zu Hause sagen, ein verlorenes Jahr.
Организация Объединенных Наций объявила 2012 год "Годом кооперативов". Die Vereinten Nationen haben 2012 zum "Jahr der Genossenschaften" erklärt.
Для Европы и США 2010 год был годом разочарований. Für Europa und die Vereinigten Staaten war 2010 ein Jahr der Enttäuschung.
Я получил политическое убежище, но его срок ограничен одним годом. Ich erhielt politisches Asyl, aber es ist auf ein Jahr begrenzt.
То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль. Öl spielt also Jahr für Jahr eine weniger bedeutende Rolle.
Но 2008 не станет годом, в котором будет взят этот рубеж. Allerdings wird 2008 wohl nicht das Jahr, in dem diese Grenze fallen wird.
Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии. Denn 1858 war auch ein wichtiges Jahr in der Geschichte Asiens.
И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений. Mit jedem vorübergehenden Jahr, begreife ich, wieviel mächtiger das Konzept der Berechnung wirklich ist.
Экономика, год за годом ухудшающая положение своих граждан, не может считаться успешной. Eine Wirtschaft, die einen Großteil ihrer Bürger Jahr um Jahr schlechter dastehen lässt, ist nicht erfolgreich.
Действительно, годом ранее, одного исследователя такое животное затащило на глубину и убило. Tatsächlich war ein Jahr zuvor ein Forscher von einem Tier erfasst, in die Tiefe gezogen und getötet worden.
Люди говорят, как годом позже половина всех проектов строительства колодцев потерпела неудачу. Es heißt, dass die Hälfte aller Brunnenbau-Projekte nach einem Jahr gescheitert sind.
1877 был также годом, когда мы нашли способ обойти договоренности Форта Ларами. 1877 ist auch das Jahr in dem wir eine Möglichkeit fanden die Verträge von Fort Laramie zu umgehen.
Перспективы обновления или хотя бы сохранения системы здравоохранения тают с каждым годом. Die Aussichten für eine Modernisierung oder selbst den Erhalt des nationalen Gesundheitssystems verringern sich mit jedem Jahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !