Beispiele für die Verwendung von "голосов" im Russischen mit Übersetzung "stimme"

<>
Übersetzungen: alle624 stimme499 andere Übersetzungen125
они получили 0,1% голосов. Sie erzielten 0,1% der Stimmen.
Не так уж много голосов. Nicht so viele Stimmen.
Мириады голосов человечества не перестали быть нами. Die unzähligen Stimmen der Menschheit sind nicht fehlgeschlagene Versuche, wir selbst zu sein.
одна партия выигрывает 51% голосов, другая - 49%. eine Partei gewinnt 51% der Stimmen, die andere 49%.
мы станем голосом этих людей, лишенных голосов. Wir werden die Stimme für diese stimmlosen Menschen sein.
Для его ратификации потребовалось бы 226 голосов. 226 Stimmen wären zu seiner Annahme erforderlich gewesen.
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов. Aber innerhalb dieser Grenzen erlaubten die Behörden eine Auszählung der abgegebenen Stimmen.
Как насчёт ряда голосов, которых ещё никогда не было слышно. Wie wäre es mit einem Satz neuer, nie zuvor gehörter Stimmen.
Если звучит этот вопрос, в ответ отзываются 6000 разных голосов. Und wenn diese Frage gestellt wird, kommt die Antwort mit 6.000 verschiedenen Stimmen.
Верховные суды стран были вынуждены рассматривать требования о пересчете голосов. Die Höchstgerichte wurden angerufen, um über Forderungen nach einer Neuauszählung der Stimmen zu entscheiden.
Фактически, соотношение федеральных и национальных голосов в ЕЦБ - 1:2,5. Tatsächlich beträgt das Verhältnis der föderalen zu den nationalen Stimmen in der EZB 1 zu 2,5.
В-третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции. Drittens können gesteigerte Emotionen eine Rolle beim Produzieren von Stimmen spielen.
По всем данным половина этих голосов принадлежит людям, разделяющим левые взгляды. Alle Anzeichen deuten darauf hin, dass die Hälfte dieser Stimmen aus dem Lager der Linken kam.
и вот у меня уже 30-40 голосов со всего мира. Und plötzlich hatte ich 30, 40 Stimmen aus der ganzen Welt.
Промилошевический кандидат Томислав Николич потерпел поражение, но получил 46% голосов избирателей Der Milosevic unterstützende Kandidat Tomislav Nikolic hat verloren, aber er erhielt 46% der Stimmen.
Можно также представить, что он сделал это для завоевания голосов женщин. Vorstellbar ist auch, dass er es getan hat, um sich die Stimmen der Frauen zu sichern.
Таким образом, отношение центральных голосов к региональным голосам - 1:0,7. Daher beträgt das Verhältnis der zentralen zu den regionalen Stimmen 1 zu 0,7.
примерно 120000 голосов - 30% от общего количества - так и не были обнародованы. etwa 120.000 Stimmen - 30 Prozent aller abgegebenen Stimmen - wurden nie veröffentlicht.
Эти мириады голосов человечества не перестали быть новыми, не перестали быть современными. Diese unzähligen Stimmen der Menschheit sind nicht fehlgeschlagene Versuche, etwas Neues zu sein, fehlgeschlagene Versuche, modern zu sein.
Вместе они получили 51% голосов и 37 из 65 мест в парламенте. Zusammen erzielten sie eine knappe Mehrheit von 51% der Stimmen, was ihnen 37 der 65 Parlamentssitze bescherte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!