Verwendungsbeispiele von "гонки" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle108 rennen48 wettrennen15 wettlauf7 andere Übersetzungen38
Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии Die Ausweitung des Wettrüstens in Südostasien
И они не отметят начало новой гонки вооружений. Und sie bedeuten nicht den Anfang eines neuen Wettrüstens.
Я лично чувствовал моральную ответственность за необходимость окончания гонки вооружений. Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden.
Недопущение возобновления гонки вооружений в Латинской Америке кажется наилучшей из возможных идей. Das aufkeimende Wettrüsten in Lateinamerika zu beenden, ist die beste Idee, die sich dafür anbietet.
Это снизит возможность необузданной гонки вооружений, если переговоры провалятся, и Иран когда-нибудь испытает ядерное оружие. Das würde dazu beitragen, die Möglichkeit eines ungezügelten regionalen Wettrüstens zu verringern, falls die Gespräche scheitern und der Iran eines Tages eine Waffe testet.
В последние несколько недель многие наблюдатели за военной ситуацией в Латинской Америке заметили признаки возможного начала новой гонки вооружений в регионе. In den letzten Wochen haben zahlreiche Beobachter der lateinamerikanischen Militärszene eine Situation festgestellt, die der Beginn eines neuen Wettrüstens in der Region sein könnte.
Таким образом, как только ЕС решит снять запрет на экспорт вооружений в Китай, это может содействовать разжиганию гонки вооружений в Восточной Азии. Sollte die EU sich also für eine Aufhebung ihres Verbots für Waffenexporte an China entscheiden, könnte sie dazu beitragen, in Ostasien ein Wettrüsten anzuheizen.
"Как Соединенные Штаты и их союзники, так и Советский Союз и его союзники имеют взаимную глубочайшую заинтересованность в справедливом и подлинном мире и прекращении гонки вооружений". "[B]eide, die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten sowie die Sowjetunion und ihre Verbündeten, haben ein gemeinsames, tiefes Interesse an einem gerechten und wirklichen Frieden und einer Einstellung des Wettrüstens."
Такие напряженные отношения представляют собой угрозу новой гонки вооружений, и это в то время, когда самыми острыми проблемами в регионе являются бедность, неравенство и изолирование коренного населения. All diese Spannungen werfen die Gefahr eines neuerlichen Wettrüstens auf - und dies zu einem Zeitpunkt, zu welchem die schlimmsten Probleme der Region Armut, Ungleichheit und die Marginalisierung der Urbevölkerung sind.
Окончание "гонки вооружений" в сфере финансов Die Aufrüstung in der Finanzwirtschaft muss enden
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки. Und dann geht es erst richtig los.
Это было бы началом новой космической гонки. Es würde eine ganz neue Raumfahrt anfangen.
Возможность китайско-японской гонки вооружения становится все более реальной. Die Möglichkeit eines chinesisch-japanischen Wettrüstens wird immer realer.
Иногда перезапусков недостаточно, и вам приходится заучивать наизусть отдельный участок гонки. Manchmal hilft aber nicht mal der Restart, da hilft nichts anderes, als den kritischen Abschnitt aus dem Kopf zu lernen.
Это касается не только Ирана, но угрозы ядерной гонки вооружений на всем Ближнем Востоке. Hierbei geht es nicht nur um Iran, sondern um die Gefahr eines nuklearen Rüstungswettlaufs im gesamten Nahen Osten.
Если бы происходило систематическое манипулирование, одна треть участников гонки не добралась бы до решающего тура. Hätte es systematische Manipulation gegeben, wäre ein Drittel der Kandidaten nicht in die Stichwahl gelangt.
Неудивительно, что он вышел из гонки, оставляя Мусави, технократа и революционера, в качестве единственного действенного соперника Ахмадинежаду. Es überrascht nicht, dass er seine Kandidatur zurückzog, wodurch Mussawi, ein Technokrat und Revolutionär, als einziger aussichtsreicher Herausforderer Ahmadinedschads übrigblieb.
И все же, это смелая инициатива, которую необходимо возродить ввиду возможного начала новой гонки вооружения в Латинской Америке. Diese kühne Initiative sollte angesichts des beginnenden Wettrüstens in Lateinamerika wiederbelebt werden.
Много лет назад, когда я был молодым конгрессменом, я уйму времени уделял вопросу контроля над ядерным оружием, гонки ядерных вооружений. Vor vielen Jahren, als ich ein junger Kongressabgeordneter war, verbrachte ich sehr viel Zeit mit der Herausforderung der Kontrolle von nuklearen Waffen - dem nuklearen Wettrüsten.
Однако, как это часто случается, "чем больше спешишь, тем меньше успеваешь", и многие участники этой гонки вынуждены будут сойти с дистанции. Aber die ungewollte Konsequenz von "mehr Eile" wird häufig auch "gegenseitiges Ausbremsen" sein, und viele werden das Ziel nicht erreichen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!