Exemples d’usage de "девочками" en russe avec traduction en allemand

<>
Весь центр заполнен такими же девочками. Die gesamte Station war voll mit Mädchen wie ihr.
Вот что случается с девочками в удалённых районах. Das geschieht mit Mädchen in entlegenen Gebieten.
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. Wir haben also das Gefühl, eine erfolgreiche Online-Community für Mädchen aufgebaut zu haben.
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. In den Städten sind die staatlichen Schulen voll von Mädchen wie Jungen.
В прошлом году мы поехали в родную деревню президента Серлиф для работы с девочками. Aber im letzten Jahr gingen wir in das Dorf, aus dem Präsidentin Sirleaf kommt, und wollten mit diesen Mädchen arbeiten.
Когда мне становилось себя жаль, как это случается с 9 и 10-летними девочками, она говорила мне: Wenn ich Selbstmitleid hatte, als 9 oder 10 Jahre altes Mädchen, sagte sie:
То же произошло с моими девочками, когда они начали видеть, и, как мы думаем, возможно, стали чуть более сострадательными. Und das geschah auch mit meinen Mädchen als sie anfingen zu verstehen, und, so dachten wir, sie wurden vielleicht auch ein klein wenig mitfühlender.
Я была с девочками со всех концов Америки, которые были изнасилованы на свидании, или изнасилованы своими лучшими друзьями, будучи напичканы наркотиками. Ich war bei Mädchen in ganz Amerika die bei einer Verabredung vergewaltigt wurden oder von ihren besten Freunden eines Nachts unter Drogen gesetzt und vergewaltigt wurden.
И я ходила в школу с другими девочками, которые были детьми политиков и которые учились гораздо хуже меня, и для них там нашлось место. Und ich war mit anderen Mädchen auf der Schule gewesen, deren Eltern Politiker waren und die viel, viel schlechter abgeschnitten hatten als ich, und einen Platz bekommen haben.
И она решила, как решают многие женщины по всей планете, сделать так, чтобы то, что было сделано с ней, не случилось с другими девочками и женщинами. Und sie traf eine Entscheidung, die viele Frauen auf dieser Welt treffen, dass das, was ihr angetan wurde, nicht auch anderen Frauen und Mädchen unter Zwang angetan wird.
Вот почему сегодня в Мексике мальчики (но не девочки) проходят курсы гормонального и психологического лечения, их забирают из школ смешанного типа, им запрещают играть с девочками. Das ist auch der Grund warum in Mexiko heute kleine Buben (aber keine kleinen Mädchen) einer hormonellen und psychologischen Behandlung unterzogen werden, koedukative Schulen verlassen und nicht mit Mädchen spielen dürfen.
Однако многие преподаватели начали спорить, что подобное вмешательство в то, что может быть жестко закодированным аспектом "мальчишества", может привезти к академическому отставанию мальчиков по сравнению с девочками, а также к более частым диагнозам поведенческих проблем, синдрому нарушения внимания и так далее. Doch argumentieren viele Pädagogen mittlerweile, dass ein solcher Eingriff in einen unter Umständen angeborenen Aspekt der "Jungenhaftigkeit" zu den gegenüber den Mädchen schlechteren akademischen Leistungen der Jungen führt sowie zu häufigeren Diagnosen von Verhaltensproblemen, Aufmerksamkeitsdefizitstörungen und so weiter.
Суду было указано на 18 случаев с девочками и мальчиками, которые в промежутке между 1996 и 1999 годами были помещены в специальные школы для детей с затруднениями в обучении либо напрямую, либо после того, как они какое-то время проучились в начальных школах. Das Gericht wurde angerufen, um über 18 Fälle von Mädchen und Jungen zu entscheiden, die zwischen 1996 und 1999 entweder unmittelbar oder nach kurzem Besuch einer Grundschule Sonderschulen zugewiesen wurden.
Эти игрушки предназначены для девочек. Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
Девочка похожа на свою мать. Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
Девочка под деревом выглядит грустной. Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
Девочка любила лазать по деревьям. Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
Они не прислушиваются к девочкам. Sie hören kleinen Mädchen nicht zu.
И дать стипендии всем девочкам". Ich kann allen Mädchen ein Stipendium geben."
Эти маленькие девочки сказали ему: Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !