Beispiele für die Verwendung von "делай" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle2533
                            
                            
                                
                                    tun1268
                                
                            
                            
                                
                                    machen1227
                                
                            
                            
                                
                                    abgeben8
                                
                            
                            
                                
                                    werden lassen6
                                
                            
                            
                                
                                    sich tun5
                                
                            
                            
                                
                                    fertigen5
                                
                            
                            
                                
                                    ab|geben4
                                
                            
                            
                                
                                    verpassen3
                                
                            
                            
                                
                                    sich fertigen3
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen4
                                
                            
                
                
                
        Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
        Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt!
    
    
        Когда не знаешь, что делать, не делай ничего.
        Wenn du nicht weißt, was du machen sollst, mach nichts.
    
    
    
        Диктатура - делай, что я говорю, потому что я шеф.
        Autokratisch - Mache was ich sage, weil ich der Boss bin.
    
    
    
    
        "Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
        "Was Dir verhasst ist, tue nicht Deinem Nachbarn an.
    
    
        Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
        Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
    
    
        Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости.
        Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun.
    
    
        Этот подход "продолжай и делай вид" или "дай взаймы и молись" обречен на провал, потому что, к несчастью, большинство вариантов, которые страны-должники использовали в прошлом, чтобы освободить себя от чрезмерного долга, не могут быть осуществлены.
        Dieser Ansatz des "Verlängerns und So-tun-als-ob" oder des "Verleihens und Betens" wird zwangsläufig scheitern, denn unglücklicherweise sind die meisten Optionen, die verschuldete Länder in der Vergangenheit genutzt haben, um sich von übermäßigen Schulden zu befreien, nicht realistisch.
    
    
    
    
        я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
        Ich habe keine homophobe Stellungnahme abgegeben.
    
    
        Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными.
        Es ist unsere Menschlichkeit und das ganze Potenzial in ihr, das uns schön werden lässt.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    