Beispiele für die Verwendung von "демилитаризация" im Russischen

<>
В самом деле, демилитаризация Синая является одним из фундаментальных элементов стабильности мира между Египтом и Израилем. Tatsächlich ist die Entmilitarisierung des Sinai eines der grundlegenden Elemente für die Stabilität des Friedens zwischen Ägypten und Israel.
Но демилитаризация, развертывание интернациональных сил и твердые меры безопасности могли бы предложить ответ. Allerdings könnten Demilitarisierung, die Entsendung internationaler Truppen und strikte Sicherheitsvorkehrungen eine Antwort bieten.
Даже Египет, большая и суверенная нация, принял демилитаризацию Синая в качестве составляющей мирного процесса с Израилем. Selbst Ägypten, eine große und souveräne Nation, hat die Entmilitarisierung des Sinai als Bestandteil seines Friedensprozesses mit Israel anerkannt.
Россия почувствовала, что ее предали в ожиданиях относительно того, что конец "холодной войны" будет означать демилитаризацию Центральной и Восточной Европы. Russland fühlte sich in seinen Erwartungen getäuscht, dass das Ende des Kalten Krieges eine Entmilitarisierung Mittel- und Osteuropas bedeuten würde.
Лучше сосредоточиться на решении наиболее важных из проблем - демилитаризации, заселении, границах и беженцах - и позволить реальности мира оставить позади или надолго отложить решение глубоко исторических и теологических проблем. Wir sollten uns darauf konzentrieren, die Wichtigsten der bestehenden Probleme zu lösen - Entmilitarisierung, Siedlungen, Grenzverlauf und Flüchtlinge - und es der Realität des Friedens gestatten, die Lösung von Problemen, die im Wesentlichen historischer und theologischer Art sind, hinter sich zu lassen oder in die ferne Zukunft zu verschieben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.