Ejemplos de uso de "диктаторе" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos145 diktator145
Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете. Der eindeutigste Fall betrifft den ehemaligen chilenischen Diktator Augusto Pinochet.
НЬЮ-ЙОРК - В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко. NEW YORK - Im Oktober verabschiedete das spanische Parlament das Gesetz zur historischen Erinnerung, wonach Zusammenkünfte und Gedenkveranstaltungen zu Ehren des verstorbenen Diktators Francisco Franco unter Verbot gestellt werden.
Диктатор не может существовать без насилия. Ein Diktator kann nicht ohne Macht leben.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление "приемлемого диктатора". Die einzige realistische Option wäre die Installierung eines "akzeptablen Diktators".
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. Das plötzliche Ableben eines Diktators löst fast immer politische Instabilität aus.
Но там также никогда не было и диктатора. Es gab allerdings auch nie einen Diktator.
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них. Die Diktatoren allerdings blieben an der Macht wie unter anderen Molotow und Stalin.
Потому что именно диктаторы всё ещё контролируют происходящее. Weil es immer noch die Diktatoren sind, welche die Agenda kontrollieren.
чувство национального единства, созданное успешным свержением глубоко ненавистного диктатора. einem Gefühl des nationalen Zusammenhalts durch den erfolgreichen Sturz eines weithin verhassten Diktators.
Фарс быстро превратился в трагедию из-за гнева диктатора. Diese Farce verwandelte sich angesichts der Wut des Diktators schnell in eine Tragödie.
Америка поддерживала ряд жестоких диктаторов, незаинтересованных в экономическом развитии. Amerika hat eine ganze Reihe brutaler Diktatoren unterstützt, die keinerlei Interesse an der wirtschaftlichen Entwicklung gezeigt haben.
И толпы арабов совсем недавно восстали против своих диктаторов. Und arabische Massen rebellierten einfach gegen ihre Diktatoren.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором. Was Chávez selbst angeht, so will er sich nicht als Diktator brandmarken lassen.
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах. Der Diktator wollte, dass alle sozialistischen Bürger in sozialistischen Wohnungen leben.
Вместо диктатора общество, состоящее из соперничающих кланов, будет объединено Кораном. Statt eines einzigen Diktators wird die Gesellschaft aus sich gegenseitig befehdenden Stämmen künftig vom Koran geeint.
Ортега победил благодаря союзу с наследниками прежнего никарагуанского диктатора Сомосы. Ortega verdankt seinen Sieg einem Bündnis mit den Erben von Nicaraguas altem Diktator Somoza;
Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора. Frauen kamen an die Öffentlichkeit, protestierten gegen einen brutalen Diktator, sprachen ohne Furcht.
Действительно, последнее, что хотят видеть диктаторы региона - это демократический Ирак. Freilich war ein demokratischer Irak das Letzte, was sich die Diktatoren der Region wünschten.
Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию. Dies ist nicht das erste Mal, dass ein arabischer Diktator vor Gericht gestellt wird.
Модернистская политика президента дегенерировала в близорукую политику диктатора, основанную на силе. Die Modernisierungsvision eines Präsidenten verkam zur Kurzsichtigkeit eines machtbesessenen Diktators.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.