Beispiele für die Verwendung von "доверить" im Russischen mit Übersetzung "vertrauen"
                    Übersetzungen:
                            
                                
                                    alle127
                                
                            
                            
                                vertrauen110
                            
                            
                                
                                    anvertrauen8
                                
                            
                            
                                
                                    zutrauen2
                                
                            
                            
                                
                                    über den weg trauen2
                                
                            
                            
                                
                                    betrauen1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen4
                                
                            
                
                
            
        Второй аргумент в пользу институциональной независимости заключается в том, что центральные банки имеют очевидные сравнительные преимущества в решении кредитно-денежных проблем, а потому им можно доверить преследовать свои цели самостоятельно.
        Das zweite Argument für institutionelle Unabhängigkeit ist, dass Zentralbanken bei der Lösung monetärer Probleme einen vergleichsweise klaren Vorteil bieten, und man ihnen daher vertrauen kann, dass sie beim Anstreben ihre Ziele unabhängig bleiben.
    
    
    
    
    
    
    
    
        Вам остаётся только доверять друг другу.
        Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.
    
    
    
    
    
    
    
        Нашим арабским соседям никогда не следует доверять;
        Jabotinski zufolge konnte auch den arabischen Nachbarn niemals vertraut werden.
    
    
    
        Вы можете сказать, что вы не доверяете газетам.
        Sie können sagen, Sie vertrauen den Zeitungen nicht.
    
    
    
        Но это не означает, что они доверяют правительству.
        Das heißt jedoch nicht, dass sie der Regierung vertrauen.
    
    
        Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ.
        Präsident Kutschma weiß ganz genau, wie wenig Vertrauen das Volk in ihn setzt.
    
    
        Если вы им доверяете, их мозг не вырабатывает окситоцин.
        Wenn Sie ihnen vertrauen, werden ihre Gehirne kein Oxytocin freisetzen.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    