Beispiele für die Verwendung von "дорога" im Russischen mit Übersetzung "weg"

<>
Дорога к правосудию в Ираке Der Weg zur Rechtsstaatlichkeit im Irak
Это будет длинная болезненная дорога. Dem Land steht ein langer, schmerzvoller Weg bevor.
Это правильная дорога до станции? Ist das der richtige Weg zum Bahnhof?
Дорога к демократии была открыта. Der Weg zur Demokratie war frei.
Дорога была тяжелой и сложной Der Weg war hart und schwer
Украинская дорога России в будущее Russlands Weg in die Zukunft führt über die Ukraine
Это не дорога, а тропа. Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.
Дорога Бирмы идет через Пекин Birmas Weg führt durch Peking
Конечно же, это длинная дорога. Selbstverständlich ist das ein langer Weg.
Дорога к процветанию и здоровому рынку Der Weg zu Wohlstand und gesunden Märkten
Для богатых это дорога в будущее. Für die Reichen ist es ein Weg in die Zukunft.
Дорога уже была полностью покрыта снегом. Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
К сожалению, это дорога в гетто. Dieser Weg führt traurigerweise ins Ghetto.
Но дорога впереди ухабистая и неопределенная. Doch der Weg voran ist voller Schlaglöcher und Unsicherheiten.
Благими намерениями вымощена дорога в ад. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению Der lange, mühsame Weg zur wirtschaftlichen Erholung
Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. Natürlich ist der weitere Weg weit davon entfernt klar zu sein.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая. Trotz positiver Entwicklungen ist der Weg steinig.
Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин. Der Weg zum Wandel in Birma führt durch Peking.
Сотрудничество с целью обеспечить ее - это единственная дорога вперед. Der einzige Weg nach vorne ist Zusammenarbeit zur Sicherung dieser Ressource.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.