Exemplos de uso de "дорожно-строительная техника" em russo
Всё это - апполонический, платонический подход, - то, на чём основана строительная индустрия, усугубляется целым рядом вещей.
Also, dieses Apollonische, Platonische Modell ist worauf die Bauindustrie aufgebaut ist und es gibt eine Anzahl an Faktoren, die das verschlimmern.
Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника.
Der Großteil meiner Arbeit beschäftigt sich eigentlich mehr mit Arbeitsmethoden und nicht mit einer speziellen Disziplin oder einer besonderen Technik.
Это строительная каска, которую я получил два года назад
Dies ist ein Bauhelm, den ich vor zwei Jahren bekommen habe.
С нырянием с аквалангом связана одна проблема, заключающаяся в том, что сама техника налагает определенные ограничения в отношении глубины ныряния, которая составляет именно приблизительно 60 метров.
Sporttauchen bringt aber ein Problem mit sich, es schränkt nämlich die mögliche Tauchtiefe ein, und diese Tiefe liegt bei ungefähr 60 Metern.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
Hier ist ein typischer Ständerwand, eine architektonische Konstruktion.
Наука помогает нам во всём, как и техника - машина и колёса были модифицированы.
Auch hier helfen uns Wissenschaft und Technik bei den Modifikationen an Fahrzeug und Reifen.
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
Wie groß müsste die Baufirma sein, die dieses Universum aufbauen könnte?
Я имею в виду, эта техника с манипуляцией сеткой, с множеством контрольных точек, на самом деле очень современная.
Die Technologie ein solches Gebilde mit mehreren Kontrollpunkten zu kontrollieren, ist modernste Technologie.
Но принцип взаимного признания работает не столь хорошо для относительно более сложной продукции, и директивы ЕС в отношении таких товаров, как строительная продукция, машины и оборудование, работающее под давлением, оказалось не так легко внедрить на практике.
Allerdings funktioniert die gegenseitige Anerkennung bei relativ komplexen Produkten nicht so gut und die Umsetzung der EU-Richtlinien bezüglich Bauprodukte, Maschinen und Druckgeräte ist problematisch.
"Сотовый телефон больше повлиял на жизнь большего числа людей с большей скоростью, чем любая другая техника до него."
"Mobiltelefone haben das Leben von mehr Menschen schneller verändert, als jede bisherige Technologie."
Они отмечают, что строительная деятельность растет, внутренние цены падают медленнее, доступные личные доходы выросли в первом квартале этого года, потребительские расходы увеличились, а трудовой рынок улучшается.
Sie verweisen darauf, dass die Bautätigkeit zunimmt, die Häuserpreise langsamer fallen, sich die verfügbaren Einkommen der privaten Haushalte im ersten Quartal erhöhten, die Konsumausgaben gestiegen sind und die Lage auf dem Arbeitsmarkt eine Verbesserung erkennen lässt.
Ни развитая техника, ни биологическая эволюция не нужны для выполнения вычислений любой сложности,
Es braucht nicht viel Technologie der biologischen Evolution, um willkürliche Berechnungen zu machen.
На самом деле, филиалы, в которых менеджеры являются держателями акций через своих детей или родственников - скажем, огромная строительная компания Стройтрансгаз, которая имеет миллионый контракт с Газпромом - создаются весьма регулярно, и акционеры, кажется, бессильны прекратить подобную практику.
Tatsächlich werden regelmäßig Subventionen geschaffen, wo Manager Aktien über ihre Kinder oder andere Verwandte besitzen - zum Beispiel das riesige Bauunternehmen Stroitransgaz, das Millarden-Dollar-Verträge mit Gazprom hat - und Aktionäre scheinen machtlos, solche Praktiken zu stoppen.
Дальше показана техника, которая позволит большинству пловцов сделать то же, что и я - пройти путь от 21 гребка на 20 ярдов дистанции, до 11, за две тренировки, без тренера, без видео монитора.
Unten ist was die meisten Schwimmer zu dem befähigen wird was ich getan habe, nämlich von 21 Schwimmzügen per 6-7 Meter, hin zu 11 Schwimmzügen, in zwei Einheiten, ohne Trainer, ohne Videobild.
Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника.
Wir müssen beginnen, Strom ins Netz einzuspeisen, in dieser sehr komplexen Technologie.
Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше.
Also stellte sie schnell fest, dass Häkeln sich besser eignete.
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой.
Jede Technologie wird von anderen umgeformt und beeinflusst.
Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме.
Wir transportieren zurzeit sogar mehr als doppelt so viel von jeder Form von Informationstechnologie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie