Beispiele für die Verwendung von "другая" im Russischen

<>
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Другая вещь, о который бы я хотел, чтобы вы задумались, это новый вид отношений между доктором и пациентом, Sie sollten auch darüber nachdenken, das eine neue Art der Beziehung entsteht, zwischen dem Arzt und dem Patient.
Есть тут также другая функция. Hier ist eine andere Funktion an.
"Как только появится фотография Земли извне - как только явная изоляция земли станет очевидной - появится новая идея, столь же влиятельная, как и любая другая в истории". "Sobald ein Foto von der Erde, von außerhalb aufgenommen, verfügbar ist, sobald die schiere Isoliertheit der Erde offensichtlich wird, wird eine neue Idee freigesetzt, die so stark ist, wie keine zuvor in der Geschichte."
Другая культура - плоть к плоти". Die Kultur ist eine andere - flesh to flesh."
Но это совсем другая история. Aber naja, das ist eine andere Geschichte.
В Чешской республике - другая история. Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders.
А вот немного другая вариация: Hier ist eine etwas andere Geschichte:
Сегодня возникла другая планетарная угроза. Heute ist unser Planet einer anderen Bedrohung ausgesetzt.
У вас есть другая идея? Haben Sie eine andere Idee?
Но существует и другая тенденция. Es ist jedoch noch eine andere Triebkraft am Werk.
Она какая-то другая женщина. Sie muss eine andere Frau sein.
У нас будет другая экономика. Wir hätten eine andere Wirtschaft.
Пластики это совсем другая история: Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte:
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Однако, спорт - это другая история. Der Sport ist allerdings eine andere Geschichte.
У тебя есть другая идея? Hast du eine andere Idee?
Внешняя политика - совсем другая история. Die Außenpolitik steht auf einem anderen Blatt.
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Одна зона включается - другая выключается, Eine Region ist eingeschaltet, eine andere große Region schaltet ab.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.