Exemples d’usage de "живущее" en russe avec traduction en allemand

<>
Но, для того, чтобы обеспечить международное признание, столь же необходимо создать терпимое общество, живущее в мире со своими соседями. Doch wenn die internationale Anerkennung sichergestellt werden soll, muss auch eine tolerante Gesellschaft geschaffen werden, die in Frieden mit ihren Nachbarstaaten lebt.
Также нельзя сказать, что решение Муаммара Каддафи перестать быть международным изгоем не имело никакого отношения к его заинтересованности в том, чтобы завещать своему сыну государство, живущее в мире с остальным миром. Auch Muammar Gaddafis Entscheidung, sein Dasein als internationaler Paria zu beenden, erfolgte nicht völlig ohne Zusammenhang mit seinem Interesse, seinem Sohn einen Staat zu hinterlassen, der in Frieden mit der Welt lebt.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Мы живем в тревожное время. Wir leben in einer Zeit der Gewalt.
Мы живем среди этих мужчин: Wir leben unter diesen Männern:
Он знает, где мы живем. Er weiß, wo wir leben.
Мы живем в уязвимом мире. Wir leben in einer verletzlichen Welt.
Мы живём в большом городе. Wir leben in der Großstadt.
Мы живём в районе школы. Wir leben im Bezirk der Schule.
Мы живём только в настоящем. Wir leben nur in der Gegenwart.
В таком мире мы живём. Das ist der Planet, auf dem wir leben.
Мы живем в эпоху предсказуемости. Wir leben in einem Zeitalter der geringen Vorhersagbarkeit.
Мы живём здесь с июля. Wir leben hier seit Juli.
Том живёт в мире фантазий. Tom lebt in einer Phantasiewelt.
Ты знаешь, где он живёт? Weißt du, wo er lebt?
Большинство животных живёт в океане. Die meisten Tiere leben in den Ozeanen.
Он живёт в пригороде Лондона. Er lebt im Vorortgebiet von London.
Майк Оутс живет в Англии. Mike Oates lebt in Großbritannien.
Человек живет внутри магнитного поля. Wir leben in einem magnetischen Feld.
Здесь больше никто не живёт. Hier lebt niemand mehr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !