Verwendungsbeispiele von "за границу" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ты часто ездишь за границу? Reist du oft ins Ausland?
Для Риверо и журналистов, которые контрабандой провозили свои работы за границу, стремление к описанию всего увиденного и испытанного привело к тому, что они оказались под арестом. Rivero und die anderen Journalisten, die ihre Schriften außer Landes schmuggelten, wurden aufgrund der Beharrlichkeit mit der sie ihre Beobachtungen und Gefühle zu Papier brachten, ins Gefängnis geworfen.
Он хочет съездить за границу. Er möchte einmal ins Ausland reisen.
Чтобы поощрить инвестиции на родине и учитывая сложность осуществления налогообложения активов, вывезенных за границу, можно было бы принять налог "на вывоз", то есть налог на вывозимый из страны капитал. Um Investition im Land zu fördern, und aus der Erkenntnis, dass es schwierig ist, Eigentum, das im Ausland gehalten wird, zu besteuern, könnte auch eine "Ausfuhr-Steuer" auf Kapital erhoben werden, das außer Landes gebracht wird.
Вы часто ездите за границу? Reisen Sie oft ins Ausland?
Я хочу съездить за границу. Ich will ins Ausland gehen.
Я с удовольствием езжу за границу Ich reise gern ins Ausland
Этим летом я еду за границу. Ich gehe diesen Sommer ins Ausland.
Я хотел бы поехать за границу. Ich möchte ins Ausland gehen.
У меня была возможность поехать за границу. Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen.
Какие документы необходимы для поездки за границу? Welche Dokumente braucht man für die Reise ins Ausland?
Кто хочет поехать за границу за свой счет? Wer will ins Ausland auf eigene Rechnung fahren
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться. Ohne ins Ausland zu reisen, können wir nicht lernen.
"Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?" "Haben Sie wirklich schon so sehr die Nase voll von uns, dass Sie ins Ausland gehen wollen?"
что обычно происходит, когда их ребенок уезжает на семестр за границу. Das ist meistens dann der Fall, wenn die Kinder für ein Semester ins Ausland gehen.
Хотя некоторые рабочие места переместились за границу, совокупный эффект был более положительным. Obwohl einige Arbeitsplätze ins Ausland verlagert wurden, war die Wirkung unterm Strich immer noch äußerst positiv.
Состоятельные граждане переводят деньги за границу, а простые люди занимаются нелегальной экономикой. Reiche Personen verschieben ihr Geld ins Ausland und die gewöhnlichen Menschen wenden sich der Schattenwirtschaft zu.
Риверо организовал независимую службу новостей и под носом у властей отправил свою работу за границу. Rivero gründete unter den wachsamen Augen der Behörden einen unabhängigen Nachrichtendienst und schickte seine Arbeiten ins Ausland.
Плохие же новости состоят в том, что финансовый капитал утекает за границу для финансирования других раздутых конгломератов. Die schlechte Nachricht ist, dass das Finanzkapital ins Ausland abwandert, um andere zu groß geratene Konglomerate zu finanzieren.
Движение "Возвращение в эпоху Эдо" отражается в отказе молодых японцев учить иностранный язык или выезжать за границу. Dieser "Zurück nach Edo"-Diskurs führt dazu, dass sich junge Japaner weigern, eine Fremdsprache zu lernen oder ins Ausland zu reisen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!