Beispiele für die Verwendung von "заботимся" im Russischen

<>
В результате мы совершенно не заботимся о своем будущем. Das Ergebnis ist, dass wir die Zukunft weitestgehend unberücksichtigt lassen.
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте? Er sagte, "Warum sind wir alle so besessen vom Bruttoinlandsprodukt?
Это должно быть что-то, о чем мы все заботимся. Es muss etwas werden, das uns alle interessiert.
И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья. Und so etwas ermöglichen wir, wenn wir das Gesundheitswesen verbessern.
И он обнаружил, что большая часть того, что мы делаем в медицине и охране здоровья - это заботимся о себе. Und er sah, dass die grosse Mehrzahl dessen, was wir in der Medizin und im Gesundheitswesen leisten, ein Acht geben auf uns selbst ist.
Если мы больше всего заботимся о том, чтобы избежать повышения температуры, кажется, мы должны ликовать, что этот простой, рентабельный подход дает так много надежды. Wenn es uns vor allem darum geht, einen Temperaturanstieg zu vermeiden, so sollten wir eigentlich begeistert sein, dass dieser einfache, kosteneffektive Ansatz so vielversprechend zu sein scheint.
Мы заботимся о том, чтобы не быть слишком долго в туре, потому что легко попасть в эту игру больших толп и людей, которые любят вашу музыку. Wir stellen sicher, nicht zu oft auf Tournee zu sein, denn es ist zu leicht, diesem Spiel mit riesigen Menschenmassen, die deine Musik lieben, zu verfallen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.