Exemples d’usage de "загадок" en russe avec traduction en allemand

<>
У этих статуй столько загадок. Diese Statuen sind ein großes Rätsel.
Жизнь полна тайн и загадок. Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel.
Как они возникли - одна из великих загадок астрономии. Wie diese entstanden sind, ist eines der großen Rätsel der Astronomie.
а во-вторых, у нас есть идеи, как алгоритмически разгадать пару загадок. Zweitens, wir haben diese Idee, wie man dann algorithmisch etwas über ihre Rätseln lernen kann.
В TED мы решаем некоторые из самых сложных загадок науки и тайн вселенной. Bei TED lösen wir einige der größten Rätsel der Wissenschaft und Geheimnisse des Universums.
Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки. Eines der größten Rätsel der Weltwirtschaft ist die schlechte Wirtschaftsleistung Lateinamerikas.
Действительно, приблизительно с 2004 года и до недавнего времени одной из больших загадок американской фондовой биржи была самая низкая ценовая изменчивость из когда-либо известных. Ein großes Rätsel des US-Aktienmarktes der letzen Zeit war die seit ungefähr 2004 niedrige Kursvolatilität inmitten des unbeständigsten Gewinnwachstums, das je verzeichnet wurde.
"Любая древняя, имеющая глубокие корни, автономная культура, особенно, если она распространена на большой территории земли, является автономным миром, полным загадок и сюрпризов для западного образа мышления. "Jede alte, tief verwurzelte autonome Kultur, insbesondere wenn sie sich über einen großen Teil der Erdoberfläche erstreckt, stellt eine autonome Welt dar, die für die westliche Denkweise voller Rätsel und Überraschungen steckt.
Одна из наиболее занимательных особенностей Марса, а по версии Национальной Академии Наук, одна из 10 главных загадок космической эры - почему некоторые зоны Марса так сильно намагничены? Eines der faszinierendsten Phänomene auf dem Mars - die National Acadamy of Science hält es für eines der 10 großen Rätsel des Raumfahrtzeitalters - ist, dass einige Gegenden des Mars hochmagnetisch sind.
И вот в чём загадка. Hier nun das Rätsel.
В чём состояла моя первая загадка? Also, zu meinem ersten Rätsel.
Другая большая загадка, которую нужно решить. Ein weiteres großes Rätsel, das wir lösen wollen.
"Шарада, завернутая в тайну внутри загадки". "Ein Rätsel, verpackt in einem Mysterium in einem Änigma."
Она представляет для нас интересную загадку. Es zeigt uns ein spannendes Rätsel.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. Es ist ein Rätsel, das ich noch nicht lösen konnte.
Это до сих пор загадка для меня. Das ist für mich noch immer ein Rätsel.
Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам. Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel.
Для сторонников евро такое отношение остается загадкой. Für Euro-Befürworter ist das ein Rätsel.
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания. Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben.
Она предлагает тайны, научные загадки и несравненное великолепие, Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !