Beispiele für die Verwendung von "западной" im Russischen mit Übersetzung "westlich"

<>
Греция была колыбелью западной цивилизации. Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.
Теперь и Бразилия в "Западной" коробке. Und hier ist Brasilien in der Box der westlichen Länder.
Он живёт в западной части города. Er lebt im westlichen Stadtteil.
Они оспаривают саму идею западной модели развития. Sie stellen die bloße Vorstellung der westlichen Modelle von Entwicklung in Frage.
Это является основой западной модели представительного правления. Das ist die Grundlage für das westliche Model der repräsentativen Regierung.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: Die wahre Ambition des Regimes ist vielmehr, eine Alternative zur westlichen Demokratie zu erfinden:
Модель не является западной, и китайцы не проповедуют другим демократии. Denn das Modell ist nicht westlich geprägt und die Chinesen halten anderen keine Predigten über Demokratie.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит. Aber im westlichen Pazifik teilen nur wenige diese Ansicht.
Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте. Das auf der westlichen Seite gelegene Haiti ist das ärmste Land Amerikas.
Изменение американкой политики неизбежно приведет к разрушению Западной либеральной оси. Amerikas politischer Schwenk würde die westliche liberale Achse zwangsläufig aushöhlen.
Такого просто не может произойти ни в одной западной демократии. Derartiges kann in einer westlichen Demokratie nicht passieren.
Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку. Und jedes Mal, wenn Westliche ins Dorf kamen, versteckte sie das Mädchen.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры. Die Taliban bekämpften nicht die westliche Kultur, sondern traditionelle afghanische Kultur.
В этом случае Ким показал, насколько ошибочно его понимание функционирования западной демократии. Hier beweist Kim, wie grundsätzlich falsch seine Vorstellung davon ist, wie westliche Demokratien funktionieren.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы. Ich denke, diese einzige Geschichte Afrikas stammt letztlich aus der westlichen Literatur.
Аналогичные сценарии разворачиваются в других крупных странах в западной части исламского мира. Ähnliche Prozesse spielen sich in anderen großen Ländern in den westlichen Teilen der islamischen Welt ab.
Я подозреваю, мы сейчас достигли окончания 400 лет, когда было достаточно Западной власти. Ich befürchte, dass wir nun das Ende von 400 Jahren erreichen, in denen westliche Macht genug war.
Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности. Vieles davon spielt sich in einem westlichen Gefüge ab, aber einige Besonderheiten sind durchaus verschieden.
Они сторонятся западной культуры и выступают за традиционные верования кикую, такие как женское обрезание. Die westliche Kultur wird gemieden und traditionelle Überzeugungen der Kikuyu, wie die weibliche Beschneidung, werden gefördert.
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети. Ich bin seinerzeit für einen westlichen Fernsehsender als Leiter des kreativen Ressorts nach Dubai gezogen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!