Beispiele für die Verwendung von "заплачет" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle13 weinen13
У Марии был такой вид, словно она сейчас заплачет. Maria tat so, als würde sie gleich weinen.
Норвегия, Швеция, Дания и Финляндия сейчас находятся среди шести самых конкурентоспособных наций, и они работают так мало времени, что средний американец заплачет от зависти. Und Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland sind unter den sechs wettbewerbsfähigsten Nationen der Welt und arbeiten Stunden, bei denen der durchschnittliche Amerikaner vor Neid weinen würde.
Увидев его лицо, она заплакала. Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Она заплакала, и я тоже заплакал. Sie fing an zu weinen, und auch ich fing an zu weinen.
Она заплакала, и я тоже заплакал. Sie fing an zu weinen, und auch ich fing an zu weinen.
Я мог бы заплакать от радости. Ich könnte vor Freude weinen.
"А я вижу Иисуса," заплакала и ушла. "Also, ich sehe hier Jesus", fing an zu weinen und ging.
Она выглядела так, словно собиралась снова заплакать. Sie sah so aus, als würde sie gleich wieder anfangen zu weinen.
Я крепко прижал его к себе и заплакал. Ich drückte ihn fest an mich und weinte.
Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали. Damals knieten die geretteten Arbeiter nieder und weinten.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen.
И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала. Im Laufe des Gesprächs zwischen der Oma und der Dolmetscherin fing die Oma an zu weinen.
Перед тем как мы представились друг другу, мы просто обнялись и заплакали. Bevor wir den Namen oder irgendetwas voneinander wussten lagen wir einander in den Armen und weinten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.