Exemples d’usage de "игра слов" en russe avec traduction en allemand

<>
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные. Und hier hat sie unsere verdammten Daten - es ist ein Wortspiel - das beginnt auszubrechen, durchzubrechen - das Wasser symbolisiert unsere Daten.
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект. Wir haben in Ihrem Namen an KickStart gespendet, um ihr nächstes Projekt anzuschieben.
Это игра слов. Das ist ein Wortspiel.
Я хочу, чтобы, когда игра закончится, у человека перед глазами был весь этот мир, с которым он взаимодействовал. Ich will, dass sie nach dem Spielen eine ganze Welt erschaffen haben, mit der sie jetzt interagieren.
Если вы не говорите по-голландски, а только по-английски, и если я вам дам несколько слов на голландском, вы заметите, что у этих словах очень необычная структура. Wenn ihr kein Holländisch versteht, ich euch aber holländische Worte vorgebe, sagt ihr, dass diese Worte einige ungewöhnliche Muster enthalten.
Другой экономической игрой, которая может быть не так широко известна, как "дилемма заключённого", является игра "ультиматум". Ein weiteres wirtschaftliches Spiel, dass nicht ganz so bekannt wie das Gefangenendilemma sein mag, ist das Ultimatum Spiel.
Здесь показана, год за годом, частота слов "процветал [thrived]" и "процветал [throve]". Was ihr seht ist die jährliche Häufigkeit von "thrived" und "throve" im Laufe der Zeit.
Это - игра с ненулевой суммой. Das ist ein Nicht-Nullsummen-Spiel.
У нас не было таких слов как краудсорсинг и радикальное сотрудничество, когда я попала под машину. Wir hatten keine Ausdrücke wie Crowdsourcing oder radikale Zusammenarbeit, als ich meinen Unfall hatte.
Но я понимала, что игра окончена. Aber ich wusste, das Spiel war vorbei.
Видите, я просто показала вам много слов и много цифр, и это всё больше похоже на визуальное объяснение. Sehen Sie, ich habe Ihnen gerade eine Menge Wörter und Zahlen genannt, und hiermit kann man es visuell darstellen.
Второй игрок может принять предложение, и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается. Der zweite Akteur akzeptiert entweder diese Teilung, beide Akteure werden bezahlt und das Spiel ist vorbei.
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа. Ich speichere sie als Worte rufe sie später als Zahlen ab.
Нет больше ни кнопок, ни клавиш - есть только я и игра. Keine Knöpfe oder Abzüge, die man betätigen muss, nur ich und das Spiel.
Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности. Obwohl ich wahrscheinlich auch etwas über ihre Haare und ihre Persönlichkeit sage.
Меня привлекает игра образов и связь с бессознательным. Ich liebe Wortspiele, und das Verhältnis zum Unterbewussten.
Таким образом, осталась коллекция из 5 миллионов книг, 500 миллиардов слов, строка символов в тысячу раз длиннее, чем геном человека - если написать этот текст, то он протянется до Луны и обратно 10 раз - настоящий осколок культурного генома. Was übrig bleibt sind 5 Millionen Bücher, 500 Milliarden Wörter, eine Reihe von Buchstaben eintausendmal so lang wie das menschliche Genom - wenn man ihn ausschreiben würde, reichte dieser Text zehn Mal bis zum Mond und zurück - ein beachtlicher Teil unseres kulturellen Genoms.
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода. Laut Herodotus wurden Spiele, genauer Würfelspiele, im Königreich Lydien während einer Hungersnot erfunden.
"Я унаследовал мрачную ситуацию, но все-же у меня есть правильные ресурсы и правильная стратегия, так что все получится", со слов Генерала Барно в 2004 году, "год решительности". "Ich trete ein schweres Erbe an, aber nun habe ich genügend Ressourcen und die richtige Strategie, die uns endlich", in der Rede von General Barno 2004, das "entscheidende Jahr" bringen wird.
А теперь у нас началась серьезная игра. Jetzt geht es um ein ernsthaftes Spiel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !