Ejemplos de uso de "известна" en ruso con traducción al alemán

<>
Идея проста и хорошо известна. Die Idee ist einfach und allgemein bekannt.
Эта модель известна своей гибкостью. Dieses Model wurde wegen ihrer Schlankheit berühmt.
Акулья слизь Саймона стала известна. Das wurde als Simons Haifisch-Schleim bekannt.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками. Und es ist bekannt für Prostitution, Gewalt, Drogen.
Она известна как "услуга за услугу". Diese ist unter dem Namen "Wie du mir, so ich dir" bekannt.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией. Diese Firma ist bekannt für ihre qualitativ hochwertige Produktion.
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования. Denn seit Jahrzehnten sind die Auslöser bekannt - drei Proteine:
С того времени история хорошо известна. Der weitere Verlauf der Geschichte ist allgemein bekannt.
Эта диета известна как Хара-Хатчи-Бу. Und die Art der Ernährung ist als Hara, Hatchi, Bu bekannt.
Конференция TED известна своим строгим контролем времени, TED ist bekannt dafür, immer ein sehr strenges Auge auf die Uhr zu werfen.
"Мягкая власть" европейской политической и социальной модели широко известна. Die "Soft Power" des politischen und gesellschaftlichen europäischen Modells ist bekannt.
Живущая в Бруклине Читра Ганеш известна благодаря цифровым коллажам, Die in Brooklyn lebende Chitra Ganesh ist bekannt für ihre digitalen Collagen.
Ситуация настолько хорошо известна, что не нужно приводить конкретные статистические данные. Diese Situation ist allgemein bekannt, so dass konkrete Statistiken an dieser Stelle überflüssig sind.
Данная система известна под названием установление "валютного потолка" ("currency board" arrangement). Dieses System ist als "Currency-Board"-Arrangement bekannt.
Она известна инженерам и архитекторам, потому что это очень прочная на сжатие поверхность. Und diese ist Ingenieuren und Architekten sehr gut bekannt, da diese Form sehr widerstandsfähig gegenüber Kompression ist.
История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна. Die Geschichte, wie meine Ernennung zum Mitglied der Europäischen Kommission im letzten Herbst abgelehnt wurde, ist leider nur zu gut bekannt.
Другой экономической игрой, которая может быть не так широко известна, как "дилемма заключённого", является игра "ультиматум". Ein weiteres wirtschaftliches Spiel, dass nicht ganz so bekannt wie das Gefangenendilemma sein mag, ist das Ultimatum Spiel.
И последняя возможность известна как "головоломка", потому что она доводит до отчаяния наши попытки разобраться в природе взаимосвязи. Und die letzte Möglichkeit ist, was als Verzerrung bekannt ist, weil es Ihre Fähigkeit verzerrt macht, zu erkennen, was vor sich geht.
Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью. Eine Regierung, die sich ständig ihrer Bereitschaft rühmt, dass Gesetz zu beugen (und manchmal zu brechen), um einer noch nicht dagewesenen Bedrohung entgegenzutreten, wird nicht für ihre Flexibilität, sondern vielmehr für ihren Starrsinn bekannt.
Тема моего исследования - "эффект вдовца" - в социальных науках известна давно, ещё 150 лет назад, под названием "смерть от убийственного горя". Und bei meiner praktischen Arbeit studierte ich den "Witwer-Effekt", welcher ein sehr altes Konzept in den Sozialwissenschaften ist und 150 Jahre zurückreicht, bekannt als "an einem gebrochenen Herzen sterben."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.