Beispiele für die Verwendung von "интеллекте" im Russischen mit Übersetzung "intelligenz"

<>
Übersetzungen: alle130 intelligenz118 intellekt12
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины. Die Unterschiede in menschlicher Intelligenz sind auf Umwelteinflüsse und genetische Faktoren zurückzuführen.
настоящий интеллект имеет иную базу. Wirklich Intelligenz ist auf etwas anderem Aufgebaut.
Интеллект тоже входит в данную категорию. Auch die Intelligenz fällt in diese Kategorie.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. die exponentielle Zunahme von Anwendungen mit künstlicher Intelligenz.
О вопросе о сознания и искусственного интеллекта. Zur Frage des Bewusstseins und der künstlichen Intelligenz.
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. Das bildet das Fundament für emotionale Intelligenz.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект. Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: Mein eigener Zugang zur Welt der künstlichen Intelligenz ist ein eng umgrenzter:
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие. Künstliche Intelligenz wird uns den Auftrieb geben, der die Zehner am Rollen hält.
Такое ощущение, что интеллект стал тотемом в нашей культуре. Es ist, als sei die Intelligenz in unserer Kultur totemistisch geworden.
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий? Oder wird die künstliche Intelligenz das Mantra von Fremdvergabe und Produktionsverlagerung ersetzen?
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. Der "Turing-Test" ist der heilige Gral der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
У него появится интеллект, опять же, не в смысле сознания. Es wird eine Intelligenz besitzen, keine bewusste.
У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта. Außerdem verfügen sie im Durchschnitt über eine niedrigere Intelligenz.
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект. Richard Nixon beispielsweise verfügte über starke kognitive Fähigkeiten, aber über eine schwach ausgeprägte emotionale Intelligenz.
Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта. Schach stand lange im Mittelpunkt der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
В моей книге "Способность руководить" я называю это умение "контекстным интеллектом". In meinem Buch The Powers to Lead bezeichne ich diese Fähigkeit als "kontextabhängige Intelligenz".
Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений. Eine dritte potenzielle Erklärung ist, dass Intelligenz mit guter Entscheidungsfindung zu tun hat.
Создание компьютера способного "мыслить" - одна из целей исследований в области искусственного интеллекта. Einen Computer zu schaffen, der "denken kann", ist eines der Ziele bei der Erforschung künstlicher Intelligenz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.