Usage examples of "к чему" in Russian with translation to German

<>
Они знают, к чему делать привязку. Sie wissen, wo diese Zuordnungen zu machen sind.
Однако, он хорошо понимает, что к чему и он закрепляет отношения вечным поцелуем. Aber er weiß, was gut für ihn ist und besiegelt die Beziehung mit einem ewigen Kuss.
а это - после, это то, к чему мы пришли. Und so sahen sie aus, als wir damit fertig waren.
И сейчас мы в самом деле видим всё в другом свете, совсем не похожим на то, к чему мы привыкли. Wir verstehen darunter nämlich eine ganz andere Kategorie als die typischen Karten mit Wegbeschreibungen, die wir sonst so gewohnt sind.
Вот к чему мы пришли. Das ist der Stand der Dinge.
Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это Na ja, eine Sache, bei der wir alle vorsichtig sind.
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему. Das Nette an dieser Seite ist, man kann sofort drauf schauen und sie verstehen, oh OK, das verstehe ich jetzt.
Итак, эта простая формула, даже для тех из вас, кто не любит формулы - это то, к чему вы вполне привыкли. Nun ist diese einfache Gleichung, sogar für diejenigen unter Ihnen, die Gleichungen nicht mögen, etwas das Ihnen recht vertraut ist.
Вот к чему я стремился всю свою жизнь. Mein ganzes Leben lang habe ich also danach gestrebt.
И опыт не просто как ни к чему не обязывающее развлечение. Und Erfahrung ist nicht nur eine Art von Unterhaltung auf unverbindliche Weise.
Представьте себе, что ваши убеждения гарантируют, что вы никогда не сможете достичь того, к чему стремитесь? Also, stellt dir vor, dass deine Überzeugungen garantieren, nie dahin zu kommen, wo du hin willst.
К чему же нужно стремиться? Wohin gehen wir?
Второе к чему меня привели разговоры о влагалище, они открыли ту дверь, через которую я смогла увидеть, что есть способ служения миру для того, чтобы сделать его лучше. Das zweite, was die Gespräche über die Vagina auslösten, ist, es hat diese Tür geöffnet, die mir erlaubte, zu sehen, dass es einen Weg gibt, der Welt zu dienen und sie besser zu machen.
Секрет счастья - того к чему мы все стремимся - секрет счастья состоит в том, что бы не ожидать многого. Das Geheimnis zur Glücklichkeit - das ist wofür Sie alle gekommen sind - das Geheimnis zur Glücklichkeit sind niedrige Erwartungen.
Это история о нас, людях, которых убедили тратить деньги, которых нет на вещи, которые нам ни к чему, что бы произвести мимолётное впечатление на людей, мнение которых нам безразлично. Es ist die Geschichte wie wir überzeugt werden, Geld auszugeben, das wir nicht haben, für Güter die wir nicht brauchen, um Eindrücke zu hinterlassen, die nicht von Dauer sind, bei Menschen um die wir uns nicht scheren.
потому что это лишь малая часть того, к чему надо стремиться. Weil es Teil von dem ist, wo wir hinkommen wollen.
К чему двойное слепое плацебо-контролируемое исследование для понимания того, из-за чего распадаются браки? Wir brauchen wirklich keine Doppelblindstudie mit Plazebos, um herauszufinden, wie eine Ehe nicht funktioniert.
К чему я веду? Was lernen wir daraus?
Я ругал их грубыми словами и угрожал, но это ни к чему не приводило Ich versuchte es mit harschen Worten und Drohungen, und das führte zu nichts.
Искусственный интелект, также как изучение сознания - всё это ни к чему не пришло. Künstliche Intelligenz hat wirklich, wie das Studium des Bewusstseins, nirgendwohin geführt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!