Ejemplos de uso de "кем-то" en ruso con traducción al alemán

<>
Очевидно, что этим кем-то станет МВФ. Der naheliegende Jemand ist der IWF.
Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то. Das Ich versuchte stets, zu etwas oder zu jemandem zu werden.
"Возможно, она путает его с кем-то другим". "Vielleicht hat sie ihn mit jemand anderem verwechselt."
Каменный топор был сделан кем-то для самого себя. Der Faustkeil wurde von jemanden für sich selbst gemacht.
И я мог бы быть этим кем-то другим. Ich könnte dieser Jemand sein."
Всякий раз перед интервью с кем-то, я могу спросить: Und jedes Mal, wenn ich jemanden interviewe, kann ich sagen:
Всегда понятно, когда вы сталкиваетесь с кем-то из племени. Man erkennt sich, wenn man jemand von einem Stamm begegnet.
Гриб вырос в стеклянной бутылке, оставленной кем-то на земле в лесу. Ein Pilz ist in einer Glasflasche gewachsen, die von jemandem auf dem Waldboden zurückgelassen wurde.
Не стал бы считаться с кем-то, кто его порекомендовал бы незнакомцу. Auch wenn ihm jemand einen Fremden empfähle, würde er dies ignorieren.
"Мы привыкли чувствовать себя никем, но сейчас мы себя ощущаем кем-то". "Wir fühlten uns immer als ein Niemand, aber jetzt fühlen wir uns wie Jemand."
Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами; Wenn sie überhaupt jemandem Rechenschaft schuldig sind, dann den Geldgebern;
Одним шприцем с кем-то пользоваться - это как одной зубной щёткой чистить зубы: Du willst eine Nadel genau so wenig teilen wie du eine Zahnbürste teilen willst, selbst mit jemandem, mit dem du schläfst.
Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро. Ich habe keinen Kontakt aufgenommen oder bald mit jemandem gesprochen.
Все, о чем я вам рассказала, было обнаружено кем-то на этой фотографии. Alles was ich Ihnen heute erzählt habe, wurde von jemandem auf diesem Bild entdeckt.
У нас просто возникает чувство, что поделиться с кем-то, кто доверился нам - правильно. Man hat einfach das Gefühl, dass es richtig ist, mit jemandem zu teilen, der einem vertraut hat.
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet.
Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками. Stellen Sie sich vor, sich mit jemandem anfreunden zu wollen, der mit rasiermesserschaften, giftigen Widerhaken besetzt ist.
Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением. Da hat man dann jemanden von Google, im Gespräch mit jemandem der Literaturvergleiche macht.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью. Das ist der Grund, warum man eine kosmische Einheit mit Jemandem verspüren kann, nachdem man mit ihm geschlafen hat.
"Даже когда я разговариваю с кем-то, я знаю, что человек не хочет со мной разговаривать". "Selbst wenn ich mich mit jemandem unterhalte, weiß ich, dass dieser Mensch sich nicht mit mir unterhalten will."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.