Usage examples of "клубы" in Russian with translation to German

<>
Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции. Heutzutage florieren in Frankreich Museen, Gärten und alle Arten von Clubs.
богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира. Die reichsten Klubs können sich die besten Spieler der Welt leisten.
Многие европейские клубы остались без своих ведущих игроков, которые были вызваны в национальные команды. Viele europäische Vereine mussten auf ihre Stars verzichten, die zu ihren Pflichten in die Nationalmannschaft zurückgerufen wurden.
например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго. Irische gegen jüdische Clubs in London beispielsweise oder Protestanten gegen Katholiken in Glasgow.
Когда Рональдиньо и Месси или Кака и Шевченко играют вместе, их совместный результат (количество голов) бывает выше, чем сумма голов, которые забил бы каждый из них, если бы они играли за разные клубы с менее талантливыми товарищами по команде. Wenn Ronaldinho und Messi oder Kaka und Schewtschenko in einer Mannschaft zusammenspielen, ist ihr gemeinsamer "Output" (die Zahl der Tore) größer als die Summe der Tore, die jeder von ihnen bei einem anderen Klub mit weniger talentierten Mitspielern geschossen hätte.
С тех пор, как европейские клубы ослабили ограничения на число иностранных игроков, игра стала действительно глобальной. Seitdem die europäischen Vereine ihre Beschränkungen für die Anzahl der ausländischen Spieler gelockert haben, ist das Spiel wirklich global.
Раньше клубы тоже часто внушали преданность по этническим или религиозным признакам, в зависимости от их местоположения в больших индустриальных городах: Je nach Standort in den großen Industriestädten forderten auch Clubs oft Gruppenloyalität nach ethnischer oder religiöser Zugehörigkeit.
Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. Ich meine, er liebte es so sehr, dass er nachdem Ende in der NFL Vereinen beitrat.
Различия также очевидны там, где новые демократические большие или средние державы сформировали новые группы или клубы, такие как страны БРИК, вместе с недемократическими державами. Unterschiede treten auch zutage, wo neue demokratische Mittel- oder Großmächtezusammen mit nicht demokratischen Mächten neue Gruppen oder Clubs gründen, wie BRICS.
Мы обнаружили, что жить такой многозадачной жизнью лучше всего в городах, поскольку в них сконцентрировано множество коммунальных (аэропорты, магазины, школы, парки, спортивные сооружения) и развлекательных объектов (клубы, бары, рестораны). Wir haben erkannt, dass wir dieses Multitasking-Leben am besten in Städten führen können, in denen sich eine Vielzahl von Infrastruktureinrichtungen - Flughäfen, Geschäfte, Schulen, Parks und Sportmöglichkeiten - befinden, ebenso wie Annehmlichkeiten wie Clubs, Bars und Restaurants.
Наиболее правдоподобное объяснение заключается в том, что организации с не-избираемыми руководителями имеют ограниченную прозрачность, а центральные банки, как правило, функционируют как клубы с большим процентом мужчин, которые нанимают и продвигают сходные типы; Die plausibelste Erklärung ist, dass Banken, als Organisationen, deren Leitung nicht gewählt wird und die eine beschränkte Transparenz haben, wie Clubs funktionieren, deren größtenteils männliche Mitgliedschaft Ihresgleichen einstellen und fördern.
мы организовали "Клуб галстуков РНК" Wir gründeten einen Club, den RNA-Krawattenclub.
Племя может быть клубом, кланом или нацией. Der Stamm - das kann dabei ein Klub, Clan oder eine Nation sein.
Какова цель клуба в этом турнире? Was ist das Ziel des Vereins in diesem Wettbewerb?
И конечно в клубах и на дискотеках. Natürlich auch in Clubs und Diskotheken.
все меньше и меньше клубов пробиваются в европейскую элиту. Immer weniger Klubs schaffen es bis zur europäischen Elite.
Это был один из тех Клубов для подростков. Er wanderte in einen dieser Boys and Girls Vereine.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус. Wir hatten den Buchstabiertwettbewerb in Verbindung mit dem Gwomeus Club.
Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники. Auch die Galerie "D 137" oder der Klub "Griboedov" haben ihren Ursprung in der Art-Klinik.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб. Mexiko scheint jetzt bereit zu sein, diesem fragwürdigen Verein beizutreten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!