Ejemplos de uso de "концепции" en ruso con traducción al alemán

<>
Более широкое понимание Западом концепции нищеты помогло бы сократить нищету в тех странах, в которых она наиболее свирепа. Eine breitere Konzeption von Armut im Westen wäre hilfreich bei der Verminderung von Armut in den Ländern, in denen sie am bittersten ist.
Настоящие дебаты по поводу необходимых реформ должны начаться с выработки ясной концепции экономических результатов или определения факторов, обуславливающих наличие благоприятной деловой среды. Eine echte Debatte über grundlegende Reformen muss ansetzen bei einer klaren Konzeption wirtschaftlicher Leistung, d.h. der Frage, was ein gut funktionierendes Geschäftsleben ausmacht.
интересные интеллектуальные идеи и концепции. sie hat interessante intellektuelle Ideen und Konzepte.
этому противостоят конкурирующие концепции национальной самобытности. miteinander konkurrierende Auffassungen von nationaler Identität sprechen dagegen.
Смелость концепции зависит от типа руководства. Die Kühnheit einer Vision variiert je nach Art der damit verbundenen Führung.
Разработка концепции маркетинга для следующего года Die Erarbeitung eines Marketingkonzeptes für das nächste Geschäftsjahr
Внутренние противоречия в вашей же концепции: Alles, was in Ihrem Konzept unstimmig ist.
Выход за рамки концепции экономического человека Jenseits des Homo economicus
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. China wird die Welt verändern hinsichtlich zwei grundlegender Aspekte.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". Das Konzept des Comics basiert auf den Noor-Steinen.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками. Es könnte Ihnen ermöglichen, die "Form" eines Konzepts mit den Händen zu erfühlen.
Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции: Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union haben sich einer anderen Vision verschrieben:
Все это требует пересмотра концепции абсолютного государственного суверенитета. Es ist daher notwendig, ein neues, weniger absolutes Konzept von Staatssouveränität zu definieren.
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать. Ich hätte mir keinen besseren Beweis denken können.
Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт. Also passt es konzeptionell immer zusammen.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея. Sehen Sie, auf der Konzeptebene war das ein großartiges Konzept.
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции. Effektiver Multilateralismus ist eine wichtige Facette dieser Vision.
Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации. Das kommt daher, weil diese beiden eine Art von Begriff sind, die für einfache Darstellungen nicht gemacht sind.
Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры". Diese Komplexität freilich geht aufgrund des Konzeptes des "Schleiers" verloren.
Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции. Ich hoffe, Sie schätzen die herrliche Einfachheit dieses Konzeptes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.