Beispiele für die Verwendung von "кроме" im Russischen mit Übersetzung "außer"

<>
Никто не пришёл, кроме Мэри. Außer Mary kam niemand.
Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья. Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet.
Том любит все овощи, кроме капусты. Tom mag jedes Gemüse außer Kohl.
Не нужен мне никто кроме тебя. Ich brauche niemanden außer dir.
Здесь никого не было, кроме меня. Außer mir war niemand hier.
Никто, кроме генералов, не знает наверняка. Keiner außer den Generälen weiß es genau.
Мне нравятся все животные, кроме кошек. Mir gefallen alle Tiere, außer Katzen.
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья. Wir arbeiten täglich außer sonntags.
Поезд ходит каждый день, кроме воскресенья. Der Zug verkehrt täglich außer sonntags.
Я свободна каждый день, кроме понедельника. Ich bin jeden Tag frei außer Montag.
Я купила всё, кроме яиц и грибов. Ich habe alles außer Eier und Pilze gekauft.
Никто кроме меня об этом не слышал. Außer mir hat niemand davon gehört.
Я купил всё, кроме колбасы и сыра. Ich habe alles außer Wurst und Käse gekauft.
Кроме того, мы знали, почему так происходит. Außer dass wir wussten, woran es lag.
И кроме этих трёх вещей требуется мужество. Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut.
Я прожил, не потребляя ничего, кроме воды. Ich habe in diesem Sarg mit nichts außer Wasser gelebt.
Они купили всё, кроме лука и сельдерея. Sie haben alles außer Zwiebeln und Sellerie gekauft.
На этом корабле никого нет, кроме нас. Es ist niemand außer uns auf diesem Schiff.
Все мои друзья, кроме тебя, помогли мне. Außer dir haben alle meine Freunde mir geholfen.
Что же кроме заламывания рук могут сделать правительства? Was können Regierungen tun, außer die Hände zu ringen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.