Beispiele für die Verwendung von "кубик" im Russischen

<>
При выборе утвердительного ответа кубик оживёт. Wenn wir dies nun akzeptieren, ist der Würfel live.
Итак, Эван, сейчас тебе надо будет представить, как кубик постепенно растворяется. So Evan, was du hier machen kannst, ist dir vorzustellen, wie sich der Würfel langsam auflöst.
Я сейчас закрою остальную часть кубика, Ich kann den Rest des Würfels verdecken.
Поэтому для него это просто кубики. Also für ihn waren sie nur Bauklötze.
и, надеюсь, кубики засыпаться, как порошок. Hoffentlich werden die Würfel wie Puder, das man wo hinzugibt.
Я хотел бы начать с того, что прошу вас вернуться в то время, когда вы были детьми, играющими в кубики. Ich möchte damit beginnen Sie zu bitten, an die Zeit Ihrer Kindheit zurückzudenken, als Sie mit Bauklötzen spielten.
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме. Wir benutzten diese Würfel.
и мы просто смешали 1000 таких кубиков "в суп" - Wir werden einfach 1.000 dieser Würfel in einen Topf werfen und nicht belohnen.
и это часть большого робота, сделанного из таких кубиков, Das hier ist ein Teil eines größeren Roboters, der aus diesen Würfeln besteht.
Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер. Obwohl sie Würfel sind haben sie tatsächlich eine ganze Menge Persönlichkeit.
и когда я прикрою остальную часть кубика, вы увидите, что цвета совпадают. und wenn ich den Rest des Würfels verdecke können Sie sehen das sie identiscch sind.
Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани. Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist.
Вы скармливаете ему больше материала - кубиков в данном случае - и больше энергии, и он делает другого робота. Wenn man ihn mit mehr Material füttert, in diesem Fall mit Würfeln, und mit mehr Energie, kann er einen weiteren Roboter bauen.
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. Nachdem wir dann mit Klebeband ein Gitter aus diesen Würfeln zusammengebaut hatten - - trennte Michael die Röntgenplatte von einem Mammographiegerät ab, welches ausgemustert werden sollte.
Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон, Sie können sich drehen oder auf die Seite kippen.
Понимаете, "Слава Богу, Понедельник" - Иду назад в свой маленький кубик, эти серые фальшивые стены, слушаю, как остальные переговариваются в течение десяти часов, и иду домой. Gott sei Dank ist Montag - ich kann zurück in diese kleine Box mit den nachgemachten grauen Wänden und sämtliche Gespräche mithören, zehn Stunden lang, und dann nach Hause gehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.