Exemples d’usage de "куда" en russe avec traduction en allemand

<>
Куда ты хочешь сегодня пойти? Wohin willst du heute gehen?
Но куда это нас приведёт? Aber wohin führt das?
куда они потом деваются?" "Und wohin geht euer Material?"
Подумайте, куда это нас приведёт. Überlegen Sie, wohin uns das führt.
Куда движутся "пограничные рынки" Африки? Wohin steuern Afrikas "Frontier Markets"?
Куда Вы хотели бы пойти? Wohin möchten Sie gehen?
Я не понимала куда я иду. Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte.
Куда же ушли все эти средства? Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden?
Посмотрите куда меня привела эта вера. Sieh dir doch an, wohin dich dein Glaube gebracht hat!
Так куда же движется мировая экономика? Wohin also steuert die Weltwirtschaft?
Куда бы я ни пошел, всегда заблужусь. Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.
Куда же делись все океаны полные воды? Wohin ist das viele Wasser der Marsozeane verschwunden?
Они не знают, куда еще можно пойти. Sie sind unsicher, wohin sie sonst gehen sollen.
Не совсем ясно, куда это нас заведет. Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Мы стали задумываться о том, куда мы идем. Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen.
Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри. Schulmädchen mit weißen Kopftüchern wohin man auch sieht.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt?
Где он берет свое начало и куда стремится? Wo beginnt sie und wohin geht sie?
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Denken Sie an das Leben, und wohin es sich entwickeln wird.
Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц? Aber, wohin werden diese Voegel freigesetzt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !