Beispiele für die Verwendung von "луну" im Russischen

<>
Мы отправили людей на Луну. Wir haben Menschen auf den Mond gebracht.
Это очень важно смотреть на Луну. Es ist wichtig, sich den Mond anzuschauen.
А ещё, Зеро хочет полететь на Луну. Und Zero will auf den Mond.
Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете: Wenn wir nämlich den Mond anschauen, denken wir:
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон. Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum.
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату. Schieben wir mal den Mond etwas höher, und verändern vielleicht das Datum.
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну. 100 Millionen Dollar - hey, ich kann zum Mond fliegen.
Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком. Unter dem Eis also gibt es ein Meer an Flüssigkeit um den ganzen Mond herum.
Если мы так невообразимо глупы, как тогда мы полетели на Луну? Wenn wir so verflucht dumm sind, wie haben wir es dann geschafft, auf den Mond zu fliegen?
Советский Союз вступил с США в гонку за полёт на луну. Die Sowjetunion und die USA lieferten sich ein Wettrennen zum Mond.
Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024. Die Regierung hat kürzlich Pläne verkündet, bis 2024 zum Mond zurückzukehren.
Не за горами время, когда человек сможет совершать путешествия на Луну. Es wird nicht mehr lange dauern, bis der Mensch zum Mond reisen kann.
Я только поступил в колледж, и мы впервые совершили посадку на Луну. Ich war ein Studienanfänger im College, und hier sind die Menschen zum ersten Mal auf dem Mond gelandet.
Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов. Und so fundamental der Grund ist, warum wir auf den Mond geflogen sind, haben wir nicht auf Ökonomen gehört.
Нам всем следовало бы смотреть на Луну почаще, но мы этого не делаем. Wieso schauen wir nicht alle ein bisschen öfter den Mond an?
А возможно, это просто был йог, созерцавший, сидя на скале, небо, солнце и луну. Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond.
И я начну с Галилео, который использовал первый в мире телескоп, чтобы увидеть Луну. Und ich möchte mit Galileo beginnen, der das erste Teleskop der Welt benutzte, um den Mond anzusehen.
Или, например, 60 лет назад никто бы не сказал, что человек сможет летать на луну. Vor vielleicht 60 Jahren hätte keiner gesagt, dass der Mensch auf dem Mond landen könnte.
Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков. Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.
сначала отправить на орбиту животное, затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека. Schickt zunächst Tiere in eine Umlaufbahn, dann Menschen, sendet dann Sonden zum Mond, und zum Schluss Menschen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.