Beispiele für die Verwendung von "любим" im Russischen

<>
Мы очень любим друг друга. Wir lieben uns sehr.
Мы любим, когда всего много. Das mögen wir.
Мы так любим друг друга Wir lieben uns so sehr
Вероятно, по этой причине он и любим всеми. Deswegen wird er wohl von allen gemocht.
Мы любим маленькие семейные фермы. Wir lieben kleine Familienbetriebe.
Мы не любим выставляться на показ, мы не хвастливы. Wir sind nicht sehr angeberisch, wir mögen keine Prahlerei.
Мы всё ещё любим друг друга. Wir lieben einander noch.
Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат. Das sind Barbara Walters [Journalistin] und andere, und wir mögen das.
Да, мы любим закутаться в ложь. Wir lieben es, uns in Lügen zu hüllen.
Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее. Wir mögen symmetrische Gesichter, et cetera.
Мы ведь все любим Санту, верно? Wir alle lieben den Weihnachtsmann oder?
Мы любим наши страдания - ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются." Wir mögen unser Leiden, weil es so gut tut, wenn es einmal eine Zeitlang aufhört."
Мы все любим бейсбол, не так ли? Wir alle lieben Baseball, oder?
Но отношения между ростом и политической стабильностью более тонкие и менее линейные, чем мы любим считать. Doch ist die Beziehung zwischen Wachstum und politischer Stabilität subtiler und weniger linear, als wir glauben möchten.
И мы очень, очень любим эту машину. Wir haben diese Maschine wirklich, wirklich geliebt.
Если ученые регулярно публикуют свои последние исследования, то мы маги не любим делиться нашими методами и секретами. Wissenschaftler veröffentlichen regelmäßig ihre neuesten Forschungsergebnisse, aber wir Magier mögen es nicht, unsere Methoden und Geheimnisse offenzulegen.
Мы любим её, и она тоже любит нас. Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.
Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах. Das Problem mit Chemikern - und das ist gleichzeitig ein massiver Vorteil - ist, wir mögen es, uns auf unsere Elemente zu konzentrieren.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность. Wir Akademiker - ich bin selbst ein Akademiker - wir lieben die Komplexität.
И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве. Wir führen diese boolesche Operation durch weil wir Gelb und Tapire auf grünem Grass mögen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.