Exemplos de uso de "любишь" em russo com tradução para o alemão

<>
Ты всё ещё любишь его? Liebst du ihn noch?
Какие фрукты ты любишь больше всего? Welche Früchte magst du am liebsten?
За что ты меня любишь? Warum liebst du mich?
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку. Natürlich lohnt sich das Warten, wenn man Marshmallows mag.
"Если по-настоящему любишь, отпусти". "Wenn du etwas liebst, dann schenke es her."
Ты любишь её больше, чем меня. Du liebst sie mehr als mich.
Ты любишь её больше, чем я. Du liebst sie mehr als ich.
Ты любишь его больше, чем я. Du liebst ihn mehr als ich.
Я думала, что ты любишь меня. Ich habe gedacht, du liebst mich.
Ты любишь его больше, чем меня. Du liebst ihn mehr als mich.
Он знает, что ты его любишь? Weiß er, dass du ihn liebst?
Я думал, что ты любишь меня. Ich habe gedacht, du liebst mich.
Я знаю, что ты всё ещё любишь меня. Ich weiß, dass du mich noch liebst.
Я знаю, что ты меня всё ещё любишь. Ich weiß, dass du mich noch liebst.
Ты мне никогда не говоришь, что любишь меня. Du sagst mir nie, dass du mich liebst.
Ты мне можешь сказать, за что ты его любишь? Kannst du mir bitte sagen, wieso du ihn liebst?
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Und man liebt es, weil man nichts hört.
Вам это известно - если делаешь то, что любишь, час пролетает, как минута. Sie kennen das, wenn Sie etwas tun, das Sie lieben, fühlt sich eine Stunde wie fünf Minuten an.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром. Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
И я думаю, что когда ты настоящий, в конечном счете ты следудуешь велению своего сердца, и оказываешься в местах и ситуациях и разговорах, которые любишь и от которых получаешь удовольствие. Ich denke, wenn man authentisch ist, folgt man letztendlich seinem Herzen und man wird an Orte und in Situationen und in Unterhaltungen versetzt, die man liebt und daran erfreut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!