Usage examples of "множестве" in Russian with translation to German

<>
потому что, как равило, на плечах одного человека в Африке лежит забота о множестве других людей. Denn normalerweise trägt eine Person in Afrika eine Menge Menschen im Gepäck.
Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран. Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern.
О множестве трагедий, различных проблем, о зонах конфликтов, о горячих точках в регионе, потому что мы как раз в центре событий. Wir haben über eine Menge Tragödien, eine Menge Probleme, eine Menge Konfliktzonen und eine Menge Gefahrenherde in der Region berichtet, denn wir waren zentral mittendrin.
Итак, FOXO активирует множество генов. FOXO aktiviert eine Menge Gene.
Турция - сложная страна с множеством дилемм. Die Türkei ist ein kompliziertes Land mit einer Vielzahl von Dilemmata.
Докажем, что P - частично упорядоченное множество. Wir beweisen, dass P eine halbgeordnete Menge ist.
Сюда относится и риск развития множества возрастных заболеваний Damit verbunden ist auch unser Risiko eine Vielzahl von altersbedingten Erkrankungen zu entwickeln.
Там находится множество ресторанчиков и кафешек. Dort findet man eine Menge kleiner Restaurants und Cafés vor.
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов. Die politische Macht der Rentner resultiert aus einer Vielzahl von Faktoren.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen.
Есть множество слов, значения которых я не знаю. Es gibt eine Vielzahl Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем. Eine Menge unserer roten Lebensmittel sind mit einem natürlichen Farbstoff gefärbt.
и мы изготавливаем из него множество вещей, например, плёнку. Wir benutzen es, um eine Vielzahl von Dingen herzustellen, wie zum Beispeil dünne Filme.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. Es gibt eine Menge anderer Arten zu sterben.
Для борьбы против множества болезней германские племена использовали лекарственные растения. Zur Bekämpfung einer Vielzahl von Krankheiten wandten die germanischen Stämme Heilpflanzen an.
В ней ведь тоже множество клеток, так? Sie hat auch eine Menge Zellen in sich, oder?
Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин. Zum Ausbruch des Zweiten Weltkriegs im Pazifik kam es schließlich aus einer Vielzahl unterschiedlicher Gründe.
И этому факту есть множество возможных объяснений. Und ich glaube, dass es dafür eine Menge möglicher Erklärungen gibt.
однако на самом деле, гораздо больше, поскольку в каждом из нас находятся множество личностей. Aber tatsächlich sind es viel mehr, denn in jedem von uns existieren eine Vielzahl von Persönlichkeiten.
прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы. Ich hatte 'ne Menge Bücher gelesen und Land- und Seekarten studiert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!