Ejemplos de uso de "моделей" en ruso con traducción al alemán

<>
Много моделей приходит из науки. Viele Modelle kommen aus der Wissenschaft.
Опять же Китай предоставляет явные доказательства таких моделей при том, что почти 60% китайского экспорта производится иностранными корпорациями. Wieder einmal zeigt China eindeutige Anzeichen für dieses Muster, denn nahezu 60% der chinesischen Exporte werden von ausländischen Unternehmen produziert.
Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня. Ich hatte also unglaublich viele Frauen zum Vorbild, die beeinflusst haben, wer ich heute bin und wo ich heute stehe.
Итак, это одна из моделей существования языка: Das ist ein Model wie sich Sprache entwickelt:
Всё это примеры изменяющихся моделей. Alles Beispiele der Veränderung von Modellen.
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте. Die meisten der wirtschaftlichen Modelle arbeiten mit den Begriffen Mangel und Wachstum.
И, несомненно, для честолюбивых моделей и стилистов "Гардероб" будет местом, куда нужно непременно заглянуть (так же, как веб-сайты "MySpace" и "YouTube" стали такими местами для любителей видеосъёмок). Außerdem werden aufstrebende Models und Stylisten Weardrobe als einen Ort betrachten, an dem sie entdeckt werden könnten (genau wie MySpace und YouTube zu solchen Orten für Künstler geworden sind).
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. Für einen derartigen Konsens gibt es zwei Beispiele.
Нам сказали больше моделей не строить, что мы некомпетентны. Sie sagten uns, wir sollten keine Modelle mehr bauen, wir seien unfähig.
Мы снова видим важность окружения и моделей поведения, сопутствующих человеку, для его или ее здорового развития. So zeigt sich wieder einmal, wie wichtig für die gesunde Entwicklung eines Menschen das Milieu ist, in dem er aufwächst und die Beispiele sind, die ihn umgeben.
У него был ряд довольно сложных моделей для выживания. Er hatte einige sehr komplizierte Modelle wie man überlebt.
Есть много моделей демократии, некоторые из них экспортировать невозможно. Es gibt viele Demokratiemodelle, und einige Modelle lassen sich nicht exportieren.
Они выкладывают изображения худых моделей, которые они называют Thinspiration. Sie veröffentlichen Bilder von mageren Modells, die sie "Thinspiration" nennen.
Это лишь одна из моделей, которые мы принимаем на веру. Es ist ein Modell, dass wir einfach akzeptieren größtenteils durch Glauben.
При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей. Wir benutzten moderneTechnik, wir benutzen Computer, um Modelle anzufertigen.
Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека. Sie sind sogar Modelle in der Medizin.
В технологическом мире у нас просто нет опыта для оценки моделей. In der technisierten Welt haben wir nicht die Erfahrung Modelle zu beurteilen.
Фактически, неспособность экономических моделей предсказать текущий кризис отметит начало их тщательного пересмотра. Tatsächlich wird das Versagen der ökonomischen Modelle bei der Vorhersage der aktuellen Krise den Anfang ihrer Revision einläuten.
Выбрать из современного многообразия производителей, брендов и моделей отопительной техники далеко не просто. Aus der gegenwärtigen Vielfalt an Herstellern, Marken und Modellen der Heiztechnik zu wählen, ist keineswegs eine leichte Sache.
Демократию в ЕС нельзя гарантировать посредством моделей и правил, которые применяются в государствах-членах. Die Demokratie kann in der EU nicht durch die Modelle und Regeln garantiert werden, die in den Mitgliedsländern gelten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.