Usage examples of "молодого" in Russian with translation to German

<>
Молодого человека звали Эварист Галуа. Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois.
Кеннеди, хотя болезнь отравляла ему жизнь, производил впечатление молодого и энергичного человека, что придало дополнительного драматизма и остроты его смерти. Obwohl Kennedy zu Lebzeiten von Krankheiten geplagt war, wirkte er jugendlich und vital, was das Drama und die Eindringlichkeit seines Todes noch verstärkte.
Она влюбилась в молодого артиста. Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
Поэтому музыка играет необычайно важную роль в пробуждении восприимчивости, в формировании ценностей и в подготовке молодого поколения к обучению других детей. Das ist es, warum Musik so enorm wichtig ist, für die erwachende Sensibilität, für das Schmieden von Werten und für das Training der Jugendlichen um andere Kinder zu unterrichten.
Во-первых, инструктировать молодого пилота. Erstmal jemanden Jüngeres ausbilden.
Она стыдливо взглянула на молодого человека. Sie schaute den jungen Mann schüchtern an.
Слева мы видим лицо молодого человека. Hier sehen wir links das Gesicht des jungen Testsubjekts.
и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле, Dort fand er einen jungen Mann, der am Boden lag und sich vor Schmerzen wand.
"Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала Der "liebe Führer" regelt seine Angelegenheiten für den jungen General
Отец этого молодого человека находился при панчен-ламе. Der Vater dieses jungen Manns wurde als Anhänger des Panchen Lama identifiziert.
Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование. Und es hat riesige Wellen von Wut und Frustration asgelöst unter unserer jungen Generation.
Неожиданная поддержка молодого кандидата берет свое начало в правящей коалиции: Die unerwartet breite Unterstützung für den jungen Kandidaten hat ihren Ursprung innerhalb der regierenden Koalition:
Такая забота о всеобщих правах - отличительная черта молодого поколения Турции. Diese Art von Sorge um die Rechte aller ist ein Markenzeichen der jungen Generation in der Türkei.
И согласитесь, это ведь верно не только для молодого поколения? Und das gilt nicht nur für die jungen, richtig?
По словам Ремника, записи в блоге представляют собой "мысли молодого человека: Remnick zufolge zeigen die Tweets "die Gedanken eines jungen Mannes:
Он выбрал среди дизайнеров одного молодого иллюстратора и дал ему задачу. Unter den Designern wählte er einen jungen Illustrator aus und übertrug ihm die Aufgabe.
Ахмадинежад является представителем более молодого поколения активистов в антишахской революции двадцатипятилетней давности. Ahmadinedschad ist ein Vertreter der jüngeren Aktivisten der Revolution gegen den Schah vor einem Vierteljahrhundert.
А что по поводу Хашима Тачи (Hashim Thaci), молодого лидера Армии освобождения Косово? Und was ist mit Hashim Thaci, dem jungen Führer der Kosovo-Befreiungsarmee (UCK)?
Для меня эта фотография очень символична - это символ нового будущего для молодого поколения. Für mich symbolisiert dieses Foto eine offenen Zukunft einer junge Generation.
Среди многочисленных жертв, наверное, самым странным было убийство молодого журналиста по имени Багауда Калтхо. Der möglicherweise groteskeste Fall unter den zahlreichen Opfern war der eines jungen Journalisten namens Bagauda Kaltho.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!