Verwendungsbeispiele von "несет" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle260 tragen109 fliegen1 holen1 andere Übersetzungen149
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления? Wer ist verantwortlich, wenn derartige Verbrechen geschehen?
По доктрине, названной в решении Верховного суда 1950 года Доктриной Фереса, федеральное правительство не несет ответственность за ущерб, причиненный лицами, находящимися на военной службе. Aufgrund eines Gesetzes des Supreme Court aus dem Jahre 1950, der so genannten Feres-Doktrin, haftet die Regierung nicht für Verletzungen, die sich im aktiven Dienst befindlichen Soldaten zugefügt werden.
Неокортекс несет ответственность за наше рациональное и аналитическое мышление, и язык. Der Neocortex ist verantwortlich für alle unsere rationalen und analytischen Gedanken und Sprache.
Нигерийское правительство также несет ответственность. Es geht dabei auch um die Verantwortlichkeit der nigerianischen Regierung selbst.
Оконджо-Ивеала несет знания инсайдера института. Okonjo-Iweala bringt Insiderwissen der Institution mit.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность. Ein großer Verlierer hierbei ist die Energieeffizienz.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров. Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Сострадание также несет в себе любопытный настрой. Mitgefühl ist auch neugierig.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Denken Sie an die riesige Veränderung, die das mit sich bringt.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. Es gibt keine innewohnende Bedeutung in "Information".
Мне кажется, что это несёт широкий спектр последствий. Nun, ich glaube das hat allerlei elementare Implikationen.
Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. Also war da etwas Einheitliches an DNA-Molekülen.
От него с утра пораньше уже перегаром несёт. Er hat morgens schon eine Fahne.
В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию. Museveni ist letztendlich für diese Korruption verantwortlich.
И какую идею несет в себе отключение света? Und was für eine Botschaft vermittelt es, die Lichter auszustellen?
Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки. Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.
Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение. Natürlich ist Afghanistan nicht allein für sein schweres Schicksal verantwortlich.
Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира. Die Globalisierung ist nicht schuld an der Armut in der Dritten Welt.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь. mit jeder Böe wehen Sand und Schutz auf das Fleisch.
Компания Petrobras при этом покрывает 90% расходов, остальные несет государство. Petrobas übernimmt 90% der Kosten und die Regierung den Rest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!