Exemplos de uso de "никак не" em russo

<>
Думаю, самым интересным результатом этого опроса было число, которе мы никак не ожидали получить. I denke, das interessanteste Ergebnis, das wir in der Gallup Umfrage gefunden haben ist eine Zahl, die wir absolut nicht zu finden erwartet hatten.
Он никак не найдёт перчатки. Er findet die Handschuhe nicht.
Никак не соберусь с мыслями. Ich vermag nicht, meine Gedanken zu sammeln.
Такого мы никак не ожидали. Das war absolut unerwartet.
Я никак не мог этого добиться. Ich war mir sicher, ich würde das nicht hinkriegen.
Я никак не возьму в толк. Mir erscheinen sie fantastisch.
Я никак не замешан в этом деле. Ich habe damit nichts zu tun.
и я никак не мог понизить пульс. Und es gab keine Möglichkeit meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Макроэкономика никак не может быть вне политики: Makroökonomische Politik lässt sich nie von der Politik als solcher abkoppeln:
Но это никак не согласуется с фактами. Das entspricht keineswegs den Tatsachen.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber nicht für eine Stadt.
и мы никак не отреагируем на неё. Und wir werden nicht darauf reagieren.
Простите, но по-другому никак не скажешь. Bitte entschuldigen Sie, aber ich kann es nicht anders beschreiben.
Я никак не мог их туда втиснуть. Ich konnte sie darin einfach nicht unterbringen.
Да, но я никак не могу найти пахту. Ja, aber ich finde nie Buttermilch, nie.
А это никак не способствует продуктивности политического процесса. Und das kreiert keine produktive Politik.
Не считая этого, два полушария никак не связаны. Aber ansonsten sind die zwei Hemisphären komplett getrennt.
Том никак не хочет признавать правильность этого мнения. Tom sperrt sich gegen diese Ansicht.
Из-за шума никак не могу сосредоточиться на работе. Ich kann mich bei dem Lärm nicht auf meine Arbeit konzentrieren.
Каган никак не показала, что она собирается так делать. Kagan macht keine Anstalten, dies zu tun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.