Ejemplos de uso de "носим" en ruso con traducción al alemán

<>
На самом деле то, что мы носим - один из способов заявления о культуре. Es ist einfach eine andere kulturelle Aussage, die wir zu tragen entscheiden.
И еще получилось так, что мы все носим с собой маленькое устройство в стиле Мэри Поппинс: Und der andere Prozess, der vor sich geht, ist dass wir alle kleine Mary Poppins-Technologien mit uns herumtragen.
Мы должны изучать микробов, которых мы носим внутри себя и на нашем теле как часть разделенной окружающей среды. Wir müssen die Mikroben, die wir in und auf unseren Körpern tragen, als Bestandteil einer geteilten Umwelt untersuchen.
Годами я носила только шляпы. Jahrelang trug ich stets einen Hut.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Dieses Ding mit sich herumzutragen ist ziemlich umständlich.
Она никогда не носит зелёное. Sie trägt nie grün.
Выяснилось, что люди носят очень много всего, Es stellt sich heraus, dass Leute eine Menge Zeug mit sich herumtragen.
Она всегда носит головной платок. Sie trägt immer ein Kopftuch.
Людям нужно было носить с собой весы, гири, а иногда и металлорежущие инструменты, просто для того, чтобы иметь возможность совершать сделки. Die Menschen mussten diese Waagen, die dazugehörigen Gewichte und manchmal sogar noch die Werkzeuge zum Abschneiden des Metalls mit sich herumtragen, nur um Geschäfte tätigen zu können.
что вы носите с собой? Was tragen Sie bei sich?
Но самое любопытное в этой технологии - то, что Вы можете носить свой электронный мир с собой где бы Вы не находились. Doch das Interessanteste über diese besondere Technologie ist das Sie ihre digitale Welt mit ihnen herumtragen können, wo immer sie auch hingehen.
Постирать перед тем, как носить. Vor dem Tragen waschen.
Ну и что с того, что мы можем достать из кармана кредитную карточку с микропроцессором, вместо того чтобы носить с собой монеты? Was aber ist schon dabei, wenn wir eine Geldkarte zücken, statt wie bisher Kleingeld mit uns herumzutragen?
Им нравится носить яркие цвета. Sie tragen gerne helle Farben.
Этноцентризм является результатом не вызывающего у нас сомнений понимания, которое мы невольно несем с собой, и от которого не можем избавиться, просто изменив свое отношение. Ethnozentrismus ergibt sich aus den nicht hinterfragten Vorverständnissen, die wir unbewußt mit uns herumtragen und die wir uns nicht dadurch austreiben können, dass wir eine andere Einstellung übernehmen.
Ненавижу галстук, который ты носишь. Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
Подростки часто носят странную одежду. Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
Все носят джинсы, все одинаковы. Jeder trägt Jeans, jeder ist gleich.
Я ношу джинсы практически постоянно. Ich trage Jeans, fast die ganze zeit.
Никто из них не носил очков. Keine trug eine Brille.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.