Beispiele für die Verwendung von "оазиса" im Russischen
Übersetzungen:
alle9
oase9
Аплодисменты) Когда заходишь на автостоянку, в её коридоры, то это, как путешествие в параллельный мир через автомобили и цвета внутрь обращённого к югу городского оазиса.
Wenn man jetzt vom Parkhaus durch die Gänge geht, ist es fast wie eine Reise durch ein Paralleluniversum aus bunten Autos und Farben zu dieser urbane Oase in Südlage.
В конце концов даже осёл найдёт дорогу в оазис.
Letzten Endes findet selbst ein Esel den Weg in die Oase.
Ситуация, окружающая такие оазисы, является следствием полного провала политики.
Die Situation rund um derartige Oasen spiegelt das ultimative Versagen der Politik wider.
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
Für neokonservative Ideologen ist es eine Oase der Demokratie inmitten einer Wüste der Tyrannei.
Я родом из бывшей советской республики Беларусь, которая, как некоторые из вас знают, не является оазисом либеральной демократии.
Nun, ich komme aus der ehemaligen sowjetischen Republik Weißrussland, die, wie manche von Ihnen vielleicht wissen, nicht gerade eine Oase der liberalen Demokratie ist.
Теперь у нас была система, которую мы могли взять в то место, похожее на оазис на океанском дне, которое могли патрулировать большие хищники.
Damit hatten wir jetzt ein System, das wir an einen Ort brachten, der eine Art Oase am Meeresgrund ist und möglicherweise von großen Jägern besucht wird.
Иллюстрированное издание "Радости купания" на 190 страницах содержит ценную информацию об архитектурной и культурной истории оазисов здоровья - и вызывает у вас желание прыгнуть в воду.
Der kleinformatige Bildband "Badefreuden" vermittelt auf 190 Seiten Wissenswertes über die Architektur- und Kulturgeschichte historischer Wellness-Oasen - macht aber vor allem Lust auf einen Sprung ins Blaue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung