Ejemplos del uso de "обожают" en ruso

<>
Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму? Warum vergöttern die Europäer Amerikas neu gewählten Präsidenten Barack Obama?
Моя жена и я обожаем наших детей. Meine Frau und ich vergöttern unsere Kinder.
Шестимесячные младенцы обожают это задание. Ein sechs Monate altes Baby liebt das.
Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор. Hier in Amerika lieben die Leute das Fernsehen sogar.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. Die Medien lieben es, sie verehren es geradezu.
те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д. Oder wenn Sie ein Lehrer sind, lieben Sie die UNESCO, usw.
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. Unsere Untersuchungen zeigen, dass die Eltern und nahen Angehörigen dieser Kinder sie anbeten.
Пассажиры часто жалуются на плату за багаж и другие сборы, но авиакомпании их обожают. Passagiere schimpfen häufig über Gepäckzuschläge und andere Gebühren, doch Fluggesellschaften greifen gern darauf zurück.
Ещё из предыдущей моей игры, "The Sims", мы поняли, что люди обожают создавать всякие штуки. Etwas, was wir bei "Die Sims" gesehen haben, eines meiner früheren Spiele, ist, dass Spieler es lieben, Dinge zu erschaffen.
Ну как будто вы не знали, что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре. Wie Sie sich denken können, gibt es einige Käfer, die es lieben sich bei dieser Temperatur zu paaren.
Китайские лидеры обожают указывать на Японию как на главную причину того, чтобы не допускать сколько-нибудь значительного роста курса своей валюты, ценность которой явно занижена: Chinesische Spitzenpolitiker verweisen besonders gern auf Japan, um zu begründen warum keine bedeutende Aufwertung ihrer deutlich unterbewerteten Währung zugelassen wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.